全文获取类型
收费全文 | 295001篇 |
免费 | 311篇 |
国内免费 | 1109篇 |
专业分类
教育 | 227005篇 |
科学研究 | 8044篇 |
各国文化 | 2625篇 |
体育 | 9595篇 |
综合类 | 4890篇 |
文化理论 | 1795篇 |
信息传播 | 42467篇 |
出版年
2024年 | 666篇 |
2023年 | 2546篇 |
2022年 | 1723篇 |
2021年 | 2631篇 |
2020年 | 2992篇 |
2019年 | 2602篇 |
2018年 | 1433篇 |
2017年 | 2572篇 |
2016年 | 3758篇 |
2015年 | 6205篇 |
2014年 | 18617篇 |
2013年 | 12033篇 |
2012年 | 14299篇 |
2011年 | 28203篇 |
2010年 | 32461篇 |
2009年 | 29052篇 |
2008年 | 24084篇 |
2007年 | 19867篇 |
2006年 | 19110篇 |
2005年 | 16360篇 |
2004年 | 16550篇 |
2003年 | 12871篇 |
2002年 | 9191篇 |
2001年 | 6727篇 |
2000年 | 5207篇 |
1999年 | 1082篇 |
1998年 | 754篇 |
1997年 | 653篇 |
1996年 | 473篇 |
1995年 | 444篇 |
1994年 | 437篇 |
1993年 | 223篇 |
1992年 | 242篇 |
1991年 | 176篇 |
1990年 | 74篇 |
1989年 | 81篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 10篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 78 毫秒
31.
32.
"买宴"一词,与今人聚饮时付款买单意同。在我国封建社会,曾出现大臣捐献钱财来参加国君宴会的情况,称为"买宴"。但南唐李璟、李煜父子的"买宴",却是臣属国的国君在为宗主国的皇上买单,呈现出另一番景象。《宋史》卷四百七十八"列传"中出现的"世家"字样,感觉与《史记》"本纪""表""世家""列传"的并列体例明显不同,将"世家"置于"列传"之中且下降了一个级别。原来,《宋史》将"十国"中为宋王朝所灭的南唐、吴越、南汉、后蜀、荆南(南平)、北汉政权,都在"列传"中用"世家"来进行记载,将"世家"附属在"列传"之中。 相似文献
33.
34.
35.
《西安体育学院学报》2020,(2):162-166
随着时代发展,体育环境、内容出现了很多变化,《体育法》也应不断优化完善。基于此,以新时期《体育法》授权立法条款的设置问题作为切入点,分析各类不足,再以此为基础,重点论述新时期《体育法》授权立法条款设置的价值以及建议,以期通过分析明晰问题所在、完善对应理论,为实际工作提供参考。 相似文献
37.
38.
档案机构微信推文的行业辨识度是档案机构微信质量建设的重要组成部分。文章用例证法从行政性、文化性和娱乐化三方面分析了档案机构微信推文行业辨识度问题产生原因。基于议程设置原理对档案机构微信推文推送优先度提出建议,从"多推档案事"和"多用档案说事"两个角度提出解决档案机构微信推文内容行业辨识度问题的方法,融入历史主义思想和档案表征解决档案机构微信推文形式创新问题。 相似文献
39.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。 相似文献
40.