全文获取类型
收费全文 | 7629篇 |
免费 | 49篇 |
国内免费 | 128篇 |
专业分类
教育 | 4522篇 |
科学研究 | 2233篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 279篇 |
综合类 | 248篇 |
文化理论 | 25篇 |
信息传播 | 490篇 |
出版年
2024年 | 47篇 |
2023年 | 171篇 |
2022年 | 90篇 |
2021年 | 129篇 |
2020年 | 133篇 |
2019年 | 164篇 |
2018年 | 79篇 |
2017年 | 114篇 |
2016年 | 198篇 |
2015年 | 342篇 |
2014年 | 712篇 |
2013年 | 599篇 |
2012年 | 623篇 |
2011年 | 589篇 |
2010年 | 534篇 |
2009年 | 500篇 |
2008年 | 605篇 |
2007年 | 461篇 |
2006年 | 287篇 |
2005年 | 284篇 |
2004年 | 209篇 |
2003年 | 194篇 |
2002年 | 143篇 |
2001年 | 156篇 |
2000年 | 132篇 |
1999年 | 62篇 |
1998年 | 50篇 |
1997年 | 36篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 40篇 |
1994年 | 30篇 |
1993年 | 23篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有7806条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
992.
993.
《实验室研究与探索》2016,(11)
为提高空气污染物的可视化效果与对比度,更加直观地展示气象特征对空气污染物浓度的影响,首先对宁波市的PM2.5污染物浓度进行周期分析,提取PM_(2.5)污染物季节变化因素;然后对宁波市气象数据进行可信度检验,信度检验结果 90%的置信区间;接着对宁波市的风力、风向数据在python环境下进行极坐标变换并进行风向可视化分析;最后利用python对PM_(2.5)、PM_(10)、SO_2、NO_2、O_3以及CO进行三维可视化展示。结果表明,可以直接利用空气质量数据和气象数据,通过信度检验、极坐标变换和频率比对进行空气质量的可视化对比和相关性分析。 相似文献
994.
现场犯罪足迹的分析与检验是侦查破案不可缺少的技术手段,可为侦查破案工作确定范围、提供线索和证据。而且能够使足迹的步法特征与鞋底磨损特征在静态、动态特征分析检验技术向规范化发展。 相似文献
995.
吴硕辛 《延安教育学院学报》2000,(4):50-53
笔用α→qA语言去设计高次幻方,起始于1991年,利用α→qA语言,苏茂挺已于19992年6月调计成功2^22 n阶(3 n)次幻方(A↓n)。本介绍一种32阶3次幻方的构作方法,此构作方法与α→qA语言有关,首先应随机设计象中定理1所指的P,T,W,然后相应制作出两个3级驯化正交拉丁方。 相似文献
996.
积极心理学是西方心理学界兴起的一个新的研究领域,现在受到越来越多研究者的关注.本文在对积极心理学的概念及与心理治疗相关的积极心理学研究内容进行简单介绍的基础上,进一步引入积极心理治疗和艺术心理治疗的概念.进而把积极心理学与艺术心理治疗相结合提出基于积极心理学的艺术心理治疗理念,并对其主要分支--文学艺术治疗进行简单评析.基于积极心理学的艺术心理治疗的理论观点和实践模式还有待临床的进一步检验和开发. 相似文献
997.
本文摆脱了传统的通过位势方程介绍位势的束缚,从单纯形法入手解决运输问题,其间引出位势这一概念,并讨论了利用位势确定检验数的原理和方法。 相似文献
998.
食品微生物检验技术是食品营养与检测、食品卫生检验等高职专业的专业核心课程,根据高等职业教育培养高等技术应用型专门人才的目标,以强化基本能力培养和基本技能训练为中心,在多年教学实践的基础上,对该课程建设进行了具有探索性的教学改革,取得了较为理想的教学效果。 相似文献
999.
通过对中国两个合资企业员工甄选过程的研究,探讨了有效选择原理及其在中国的应用.就基于与聘职相关的行为与情境传导结构的甄选面试的重要性与合理性进行了分析论述,并结合中国的实例进行了实证研究.提出了加拿大雇主应寻求的结果类型以及员工或代理所应具备的素质.最后,讨论了该方法的使用及参照检验. 相似文献
1000.
于东 《漯河职业技术学院学报》2007,6(2):59-60
回译作为一种翻译技巧,在进行外文人名术语、专著名以及外来词的翻译时有一定必然性,对于术语的回译要遵守"名从主人"和"约定俗成"的原则.此外,回译也可以作为一种翻译练习.译者将回译后得到的回译文与原文对比可以检验译文,发现译文中的误译;同时通过对比还有助于学习者分析体认两种语言结构的异同,提高译者语言水平.结论是回译作为一种翻译练习更具指导意义. 相似文献