全文获取类型
收费全文 | 5488篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 37篇 |
专业分类
教育 | 4247篇 |
科学研究 | 417篇 |
各国文化 | 6篇 |
体育 | 152篇 |
综合类 | 222篇 |
文化理论 | 30篇 |
信息传播 | 479篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 64篇 |
2022年 | 33篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 56篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 54篇 |
2016年 | 126篇 |
2015年 | 196篇 |
2014年 | 413篇 |
2013年 | 313篇 |
2012年 | 335篇 |
2011年 | 437篇 |
2010年 | 360篇 |
2009年 | 432篇 |
2008年 | 466篇 |
2007年 | 370篇 |
2006年 | 276篇 |
2005年 | 286篇 |
2004年 | 249篇 |
2003年 | 215篇 |
2002年 | 221篇 |
2001年 | 191篇 |
2000年 | 133篇 |
1999年 | 46篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 27篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 18篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有5553条查询结果,搜索用时 46 毫秒
91.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。教师在教学中应分析英语和汉语的主要句法特征差异,就两种语言差别较大而使学生容易犯错的方面进行对比总结,说明两种语言在构成要素上的本质区别,对教学中应注意的问题做初步探讨,积极引导学生改正由于汉语干扰而产生的错误,探求避免语法错误的措施,使学生顺利地学好英语。 相似文献
92.
戴小春 《湖南第一师范学报》2002,2(1):62-65
在Chomsky(1977,1982)和Kim(1996)的研究基础上,将英、汉难易结构进行了对比。一方面,英、汉难易结构具有相同参数值,另一方面,表面形态是难易结构的句子,在英文中只能理解成难易结构,而在汉语中,它有时还可理解成“假”难易结构。此外,在英文中,难易结构的语义只能由难易结构表达,而在汉语里,它还可以由“被动”难易结构表达。最后,也许正是由于英、汉难易结构在参数值方面的同一和他们在各自语言体系中与相关结构的关系方面的不同一,导致以汉语为母语的习得者学习英文难易结构的困难。 相似文献
93.
章认为,应将汉字的整理和简化作为一个学术及社会问题认真加以对待以继续加强,要限制汉字的数量,废除少数的生僻汉字,要坚持字适应语言的原则;要按照汉字的自身发规律,逐步推动汉字走向形声化。 相似文献
94.
散文语蕴大多可以划分出表层、深层、外层等多重层次,而利用语音、词汇、句法等不同的语言结构因素,可以形成语音手段、词汇手段、句法手段等不同的散文语蕴营造手段。 相似文献
95.
资中勇 《常德师范学院学报(社会科学版)》2000,25(4):94-96
当成词语素有多个义项时,有时是词,可按照句法功能标准定性,语素类别可参照词的类别;但当语素只是合成词中的构成成分时,它的类别只能是义类。分析常用字中的2085个成词语素,可得出结论:句法名民词结构听类一致的的约占49.2%,不一致的约占50.8%,参照句法功能标准给分类是无法贯彻始终的,它的分类只能是意义的分类。 相似文献
96.
杨毓隽 《北京城市学院学报》2007,(6):99-103
合作原则,作为一个重要的会话原则,在言语交际中被交际双方广泛地遵守着。但是,有时出于具体的交际需要和交际目的,也有很多违反合作原则的情况出现。本文运用合作原则对一个重要的语言现象——模糊限制语进行了语用分析。从合作原则的四个准则方面对模糊限制语进行了具体的分析,指出,为了达到交际目的,交际双方不得不使用一些模糊限制语,这看似违反了合作原则,其实是对合作原则的竭力遵守。 相似文献
97.
请求语在任何语言中都普遥存在,但是由于文化及语言本身的原因,英语及汉语的礼貌请求语存在许多差异.本文用文体分析的方法对英汉请求语进行分析和比较,指出二者在句法层次上存在的共性与差异,并阐明影响它们的文化及语言因素. 相似文献
98.
二语写作中母语负迁移的影响客观存在而且涉及到写作的各个环节。句子作为表达独立完整观点、构建段落篇章的基本单位起着至关重要的作用。因此,分析和探究母语负迁移对句法造成的影响有利于写作教学的有效开展。 相似文献
99.
模糊限制语在商务英语中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
模糊性是语言的基本属性之一。在现实生活中,模糊限制语大量存在并被使用。商务英语虽然追求准确,简洁,但并不妨碍模糊限制语在商务英语中的广泛应用。模糊限制语本身表达的不确定性和可能性,更能精确传达出商务活动中的复杂性,可以使商务英语的表述更为准确,更为灵活,更为礼貌得体。 相似文献
100.
以较详实的语料分析了科技论文摘要中涉及因果关系汉英翻译的常见的词类、句法、标点符号三个方面的典型错误,提出了正确表达因果关系的微观英语翻译技巧 相似文献