全文获取类型
收费全文 | 2647篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 2375篇 |
科学研究 | 118篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 10篇 |
综合类 | 98篇 |
文化理论 | 7篇 |
信息传播 | 53篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 37篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 20篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 62篇 |
2015年 | 86篇 |
2014年 | 189篇 |
2013年 | 162篇 |
2012年 | 138篇 |
2011年 | 193篇 |
2010年 | 177篇 |
2009年 | 225篇 |
2008年 | 202篇 |
2007年 | 161篇 |
2006年 | 132篇 |
2005年 | 115篇 |
2004年 | 111篇 |
2003年 | 121篇 |
2002年 | 139篇 |
2001年 | 110篇 |
2000年 | 72篇 |
1999年 | 31篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 2篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2662条查询结果,搜索用时 801 毫秒
81.
《绵阳师范学院学报》2019,(4):70-74
"佛系"是我们目前常见的一种网络流行语,多出现于各类论坛、微博和社交软件中,通常表示对自身或他人的评价。而纵观近年常见的流行语,我们不难发现,"X系"结构已经不是第一次出现,在"佛系"结构之前还有"森林系""盐系""治愈系""禁欲系"等结构。本文以"X系"结构为研究对象,在阐释其发展过程的基础上对其句法、语义特征和构式理据进行考察。 相似文献
82.
俞兆建 《读与写:教育教学刊》2011,(12):205-206
日语中的格助词是语法上的骨骼,对于格助词的掌握关乎整个文章与语感的理解。本文只是针对其中两个最常用,也是难以辨识的「で」与「に」的用法进行辨识,通过对各种"格"的分类,使我们能更直观地感觉到这两个格助词的异同点。 相似文献
83.
现代汉语名转形现象中,发生向形容词转变的“名词”在语法特征上表现为:一般和它前面的强制该“名词”发生转变的词语(大多是副词)共同在句中充当谓语、定语、状语或补语。这些句法成分述谓性强弱上具有一定的连续统。 相似文献
84.
使役的概念在人类语言中普遍存在,跨语之间,甚至在一种语言之内,可以通过使用不同的机制或参数来表达使役概念。通常情况下,使役结构分为词汇使役用法(使役动词)和句法使役结构(使动句)两种,且这两种结构都极为普遍。本文将从这两个层面对比分析英汉使役结构的差异,并探讨其对中国学生英语学习造成的影响,从而为外语教学和研究提供一定的启示和借鉴。 相似文献
85.
通过对相关文献的研究,归纳出汉语“是”字句共有13种句法功能,并表达不同的语义。采用定性分析与定量分析相结合的方法,通过统计分析不同句法功能的“是”字句在鲁迅《孔乙己》、《药》两篇小说和温家宝、唐家璇两篇演讲稿中的分布情况,探讨其语义的表达及英译。 相似文献
86.
声喻,也称为拟声,是一种常见的修辞手法。几乎所有的语言都有拟声词,日语和汉语中也存有大量的拟声词。由于日中两国的文字关系有一定的历史渊源,日、汉两种语言的拟声词在句法使用上有相似之处,但也有不同。本文主要从句法特征方面对日、汉拟声词进行分析,旨在发现两种语言在声音文化上存在的一些差异,从而为两国人民互相学习对方语言提供借鉴。 相似文献
87.
与商务英语的准确性原则相对,模糊用语通常因内涵不明确,所指不清楚,容易使语言含义模棱两可。但在商务谈判中,它却有着灵活、委婉、礼貌和自我保护等特点,因此成为谈判语用策略中必不可少的一环。试用主述位切分及主位推进的理论分析模糊用语在句法和篇章层面上的特征、结构、衔接、延展和含义,以帮助谈判者在组织与使用该策略的过程中克服母语的定势思维,更好地为成功谈判服务。 相似文献
88.
陈小红 《南阳师范学院学报》2011,10(4):47-51
理清"了1"、"了2"与句子情状的纠葛,才能正确认识"了1"、"了2"各自的语法意义;结合"了1"的"实现"义和"了2"对"现在"时点的凸显功能;,才能理清"了1"、"了2"句法位置的纠葛,特别是"了1"、"了2"在句末合体时的情况,从而得出"了2"不独现的结论,反过来又有助于辨别"了1"、"了2",并能更好地理解"了1"、"了2"的语法意义和语法功能。 相似文献
89.
不定式分句的逻辑主语比较复杂,分为带主语的不定式分句和不带主语的不定式分句。带主语的不定式分句的逻辑主语可以由不同的介词引导;不带主语的不定式分句的逻辑主语可以在主句中或语境中体现出来,要从表层结构和深层结构分别进行剖析。学好不定式分句的逻辑主语对我们掌握不定式分句的句法功能,正确划分英语句子成分,有效地翻译句子,解释英语中的歧义现象等有很大的帮助。 相似文献
90.
在全球一体化日益加深的今天,各国之间的交流不断增多。包括:政治、经济、军事、医疗等各个方面。特别是中俄之间的贸易增多和外交事务活跃。导致两国公文来往频繁。本文旨在在文化视角下对俄汉公文事务语体翻译中的词法和句法特点进行简单的对比总结与归纳。 相似文献