首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   204篇
  免费   0篇
教育   158篇
科学研究   6篇
各国文化   2篇
体育   16篇
综合类   5篇
文化理论   3篇
信息传播   14篇
  2021年   5篇
  2020年   4篇
  2019年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   4篇
  2014年   12篇
  2013年   12篇
  2012年   17篇
  2011年   25篇
  2010年   23篇
  2009年   15篇
  2008年   19篇
  2007年   10篇
  2006年   14篇
  2005年   13篇
  2004年   6篇
  2003年   3篇
  2002年   7篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   3篇
  1997年   1篇
  1994年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有204条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
黄丽 《出版广角》2013,(2):72-73
日本作家片山恭一的青春恋爱小说——《在世界的中心呼唤爱》,自2001年4月在日本发行以来,不但打破《挪威的森林》在日本保持17年的畅销纪录,而且还引起电影、电视、漫画等领域的关注,并成为这些领域改编的热门题材。在日本第42回日剧学院奖中,《在世界的中心呼唤爱》一举拿到9个奖项。由其改编的电影票房达到64亿日元,其漫画版本也连续两周打入日本销量排行榜TOP10……如此铺天盖地的成功,  相似文献   
72.
莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》的故事家喻户晓:两位年轻人相爱,却遭受家族世代仇怨和门第之见的百般阻挠。但外界的阻力并未使恋情熄灭.反而使他们越爱越深,最后以殉情作为终极反抗,捍卫了至死不渝的爱情。  相似文献   
73.
各种版本的高中语文教材,多选用《长亭送别》《罗密欧与朱丽叶(节选)》两个教学文本。苏教版第五模块(必修)本的第二专题“此情可待成追忆”,关涉“亲情”“爱情”“友情”,《长亭送别》和《罗密欧与朱丽叶(节选)》,专门指向“爱情”这个复杂话题。对于崔莺莺与张君瑞、罗密欧与朱丽叶的爱情,传统的解读角度都是正面的.意义评价也都是积极的。  相似文献   
74.
与NBA对峙十年之久的ABA,是华丽的,更是疯狂的。如果选择一名最符合ABA特点的球员,那么不论朱丽叶斯·欧文,还是乔治·格文,都比不上马尔文·巴恩斯。  相似文献   
75.
号码门     
勒布朗·詹姆斯宣布将在下赛季改穿6号球衣,这是个不错的卖点,我们来一探究竟。对于这件事,小皇帝给出的解释是出于对迈克尔·乔丹的尊重,显然,那是个蹩脚的理由。詹姆斯不穿23号球衣是对乔丹的尊重,改穿6号球衣是对朱丽叶斯·欧文的尊重,穿是尊重,不穿也是尊重,最终解释权原来在勒布朗·詹姆斯那里。这样一来,下一次小皇帝换号的时候就是出于对J博士和另一位联盟伟大球队球星的尊重了。  相似文献   
76.
莎士比亚的爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》已被搬上银幕12次,其中,1968年由弗兰克.杰弗瑞里导演的电影《罗密欧与朱丽叶》,自问世以来就一直被视为典范之作,这不仅因为该片严格忠实于原著,更在于它合理地发展了原著,谱写出一首探讨人类永恒主题的爱情颂歌。  相似文献   
77.
一、教学目标 认真阅读剧本,在了解作品内容的基础上,品味本文诗化的语言,理解人物对话中比喻、排比等修辞方法的使用对表现人物性格所起的作用。  相似文献   
78.
青春版《牡丹亭》在情节设置,人物塑造和主题表现等方面与莎士比亚的经典悲剧《罗密欧与朱丽叶》有很多相似之处,同时它又保持了中国的传统文化精髓,两者的比较对我们促进中西文化交流,传承中华文明大有裨益。  相似文献   
79.
海外文坛     
●英一作家改写莎翁经典威廉·莎士比亚是英国文学史上最伟大的剧作家和诗人之一。他善用排比、反语等修辞形式,言语结构严谨、华美精致。然而5个世纪后,艰深晦涩的古英语成为年轻一代阅读莎翁经典的普遍障碍。为使青  相似文献   
80.
成廉·莎士比亚是英国文学史上最伟大的剧作家和诗人之一。他善用排比、反语等修辞形武,言语结构严谨、华美精致。然而5个世纪后,艰深晦涩的古英语成为年轻一代阅读莎翁经典的普遍障碍。为使青少年领略经典著作的魅力,英国多塞特郡讽刺作家马丁·鲍姆使用现代语言,重新阐释莎翁名剧。鲍姆共改写《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《温莎的风流娘儿们》、《维罗那二绅士》等15个莎翁剧本,集成新书《生存还是毁灭:给年轻人的莎剧导读》。书中大量采用年轻人时尚用语和年轻人惯用、却为传统人士不喜的松散句法叙述戏剧情节。改编后的剧本加入许多电视情景剧流行语.变得通俗易懂。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号