首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   477篇
  免费   6篇
  国内免费   1篇
教育   414篇
科学研究   21篇
各国文化   1篇
体育   18篇
综合类   16篇
文化理论   2篇
信息传播   12篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   3篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   4篇
  2015年   16篇
  2014年   39篇
  2013年   47篇
  2012年   46篇
  2011年   64篇
  2010年   32篇
  2009年   32篇
  2008年   26篇
  2007年   38篇
  2006年   31篇
  2005年   24篇
  2004年   16篇
  2003年   27篇
  2002年   15篇
  2001年   9篇
  2000年   4篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有484条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
王明亮  刘智慧 《教师》2011,(26):121-121
This thesis attempts to discuss Chinese and English movie titles translation from the perspective of domestication theory and concludes domestication translation can break through restricts at the linguistic level to convey the meaning and spirit of movie titles efficiently.  相似文献   
22.
在生理学课堂教学中适当应用影视资料能激发学生学习兴趣,活跃课堂气氛,取得了良好的教学效果。教师应根据生理学的教学内容,甄选与之匹配的影视资料,合理安排播放时间,使其在课堂上发挥应有的效果。  相似文献   
23.
小林正树被称为"日本影坛四骑士"之一,其电影中有大量关于日本传统文化的展示,最明显的是对武士制度及近代日本极权制度的反思批判,对民族元素的使用,对日本民间传说的展示。他对这些传统文化元素的展现并非浮于表面的"奇观化叙事",而是采用仪式化构图和推镜头的运用,用电影语言来建构寓言化的叙事,他对个体命运的悲悯是建立在对更大的制度批判的基础之上的。  相似文献   
24.
英文电影片名的翻译是跨文化交际,片名翻译是否得当,直接关系到人们对电影的理解和认可,关系到中西方文化的交流。文章分析了英文电影片名翻译的现状,提出了英语电影片名翻译的策略:可能时要忠实于英语电影片名本身,必要时又要依据电影内容,在文化适应的前提下,对其片名进行"颠覆"式的翻译。  相似文献   
25.
论奇观电影     
随着现代科技的迅猛发展,一种新的电影样式——奇观电影出现了。奇观电影的出现主要来自两个转变,即传统印刷媒介向现代电子媒介的转变和传统叙事电影向现代奇观电影观念的转变。总体说来,当代奇观电影主要有三种类型:身体奇观,速度奇观,场景奇观。奇观电影一方面给消费时代的受众群体以极大的视觉满足,但另一方面却削弱了传统电影以人类的终极关怀为中心的思想深度。  相似文献   
26.
全球化既为话语权的争夺提供了角斗场,也文化的自我展示提供了国际大舞台。其竞争核心就是文化价值观与文化认同感。电影文化就处在这个竞争舞台的最前沿。因此,建构具有民族特色的电影文化对塑造具有凝聚力和向心力的国家文化具有重大意义。  相似文献   
27.
As a very important part of people’s daily life, film is a popular and influential medium. People from all over the world now have easy access to get to know China through Chinese movies. Therefore the...  相似文献   
28.
文章论述了以主题化、人工化的生产思维,加强和提高浙江舟山市桃花岛射雕英雄影视城的金庸武侠文化的主题内涵,促进舟山海岛旅游经济的发展。并对舟山海岛影视旅游和影视剧本的创作,提出了建设性的对策。  相似文献   
29.
基于擦除法的C语言动画设计与实现   总被引:2,自引:1,他引:2  
本文介绍了程序设计语言中动画设计的原理,在C语言中的动画设计常用方法。并提出了在C语言中新的动画设计方法——擦除法。阐述擦除法动画设计的原理,并通过一个具体的实例详细介绍了这种方法的设计实现,文中末尾总结了擦除法动画设计的优点及适用的范围。  相似文献   
30.
英语影片的中文译名在内地、港澳和台湾三地差异较大,本文旨在通过比较分析2010年部分英语影片片名的汉译来观察在翻译过程中对归化和异化策略的使用及其对翻译风格的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号