首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5989篇
  免费   6篇
  国内免费   7篇
教育   5027篇
科学研究   290篇
各国文化   8篇
体育   20篇
综合类   362篇
文化理论   45篇
信息传播   250篇
  2024年   15篇
  2023年   71篇
  2022年   38篇
  2021年   78篇
  2020年   53篇
  2019年   86篇
  2018年   41篇
  2017年   89篇
  2016年   149篇
  2015年   284篇
  2014年   493篇
  2013年   410篇
  2012年   453篇
  2011年   524篇
  2010年   449篇
  2009年   483篇
  2008年   479篇
  2007年   378篇
  2006年   312篇
  2005年   245篇
  2004年   176篇
  2003年   160篇
  2002年   146篇
  2001年   127篇
  2000年   87篇
  1999年   38篇
  1998年   26篇
  1997年   27篇
  1996年   18篇
  1995年   11篇
  1994年   10篇
  1993年   10篇
  1992年   10篇
  1991年   17篇
  1990年   2篇
  1989年   5篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有6002条查询结果,搜索用时 515 毫秒
981.
本文着眼于广义修辞学视野,观察20世纪80年代中期以来国内的小说语言变异研究,对现有研究成果的学科分布、理论资源、研究方法、优长与缺失、学术影响等进行梳理和论析,以期为该领域的研究现状描画一个大致的轮廓.  相似文献   
982.
为进一步适应教育信息化趋势,高校有必要建设一批高质量信息化课程资源,通过语言学课程群体系化建设、微课创新设计等手段,实现信息技术与语言学课程群的深度融合,建设课程资源将为未来教育、未来课堂提供基础。  相似文献   
983.
《考试周刊》2016,(54):21-22
《红楼梦》作为一部跨越百年的经典著作,对它的研究涉及方方面面,而且随着学术脉络的延伸,层次愈加丰盈和深邃。在应用语言学视阈下,对《红楼梦》的称呼语加以研究,会对作品有更深的理解感悟,特别有助于拨开"宝黛钗"之间的关系迷雾。  相似文献   
984.
双语教学是少数民族地区全日制学校中特有的一种教学形式。随着这种教学形式的拓展和对其研究的深入,它已从最初的一种教学手段逐步发展成为整体性的教育现象,最终发展成为民族教育学的一门分支学科。双语教学涉及两种语言现象,因而,除了需要受到教育理论的指导外,还需要受到语言学、心理语言学等理论的辅导。心理语言学是一门心理学和语言学相结合而产生的比较新的一门学科。心理语言学和双语教学都关涉人和语言,它们之间有许多内在联系。然而两个学科长期没能很好结合,处于相互割裂状态。本文把两者联系起来,试图用心理语言学的知…  相似文献   
985.
正值"中俄媒体交流年"之际,两国高校的联合办学项目也在如火如荼地开展。联合办学作为一种新的办学模式,为培养新型复合型人才提供可能。结合心理语言学成果,分析中俄联合办学给俄语学习带来的优势、联合办学的现状及突出问题,对如何在联合办学中开展俄语教学提出若干建议,使俄语人才层出不穷。  相似文献   
986.
英语语言学习过程不仅是语言知识和语用知识综合的过程,也是学习策略的实施过程。在语言习得理论中,语言学习策略(Learning Strategy)是指学生在发展第二语言或外语技能中,促进语言进步而使用的具体行为步骤或技巧,它可以促进第二语言或外语的内化、存贮、提取或使用,使语言学习更成功,学习过程更其乐无穷。  相似文献   
987.
本文介绍了LauferandHulstijn提出的参与投入假说理论,并综述了有关的实证研究结果,说明不同负荷的任务对词汇习得会产生不同影响。最后解释和讨论了这个理论以及它对二语词汇习得的重要意义。  相似文献   
988.
墨学是探讨思维规律的,而语言与思维是对立统一的.本文想梳理出墨经中关于语言的论述,以见其对语言理论的贡献.  相似文献   
989.
英语词汇在语言使用中是以语篇的形式出现的,语篇语言学有其自身的特点。翻译时应该把语篇当作一个整体来看待,语篇虽然是由一个个段落、一个个句子组成,但是它不是语句的机械叠加,而是一个有机的、动态的组合。连行翻译时,在把握住原文语篇特点的同时,译者还要对每一节、每一段给予足够的关注,认真理清语篇的发展脉络,层次及句与句之间的链接。虽然译者翻译的是一个个的词、词组和句子,但必须意识到,只译好了一个句子,并不等于完成了翻译任务。要将句子集合起来组成句群、段落直到语篇。了解文化与语篇意识,将语篇意识应用到英语翻译中,可进一步提高翻译的准确性。  相似文献   
990.
社交称谓是语言学研究的一个重要课题,我国语言学者对社交称谓的结构、语义学方面的研究取得了很大的成就,但从社会语言学———交际角度的研究还有待进一步深入。而交际因素深刻地影响着社交称谓,人际关系中“权势”和“同聚关系”对社交称谓的影响可以体现在社交称谓的构成、社交称谓反映的文化内涵及整个社交称谓系统的发展变化等各个方面。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号