全文获取类型
收费全文 | 175299篇 |
免费 | 412篇 |
国内免费 | 598篇 |
专业分类
教育 | 112709篇 |
科学研究 | 10845篇 |
各国文化 | 155篇 |
体育 | 3586篇 |
综合类 | 4159篇 |
文化理论 | 1796篇 |
信息传播 | 43059篇 |
出版年
2024年 | 1660篇 |
2023年 | 5546篇 |
2022年 | 3125篇 |
2021年 | 6409篇 |
2020年 | 6873篇 |
2019年 | 7845篇 |
2018年 | 3975篇 |
2017年 | 6938篇 |
2016年 | 8031篇 |
2015年 | 9665篇 |
2014年 | 15960篇 |
2013年 | 12769篇 |
2012年 | 13271篇 |
2011年 | 13110篇 |
2010年 | 10609篇 |
2009年 | 9875篇 |
2008年 | 9797篇 |
2007年 | 7556篇 |
2006年 | 5405篇 |
2005年 | 4473篇 |
2004年 | 3467篇 |
2003年 | 3249篇 |
2002年 | 2445篇 |
2001年 | 1809篇 |
2000年 | 1258篇 |
1999年 | 331篇 |
1998年 | 216篇 |
1997年 | 183篇 |
1996年 | 129篇 |
1995年 | 96篇 |
1994年 | 73篇 |
1993年 | 49篇 |
1992年 | 33篇 |
1991年 | 25篇 |
1990年 | 26篇 |
1989年 | 20篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
91.
《湖北函授大学学报》2019,(20):168-169
基于目的论框架下忠诚原则的理论视角,本文从高峰论坛会议口译的定性研究着手,通过会议口译语料文本对比分析来探究译员在特定交际功能下灵活调整口译策略以致达到口译的忠实表达。其次,从忠诚原则广泛运用于协调译员与与会各方人际关系的原则为理论基础,通过分析译员自我评估问卷反馈,合理评估译员对与会各方是否达成功能加忠诚的预期目的,进而探讨忠诚原则在会议口译质量评估中的适用性。 相似文献
92.
93.
94.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。 相似文献
95.
随着全国范围内抗击新冠肺炎疫情工作的不断深化,我们对后疫情时代传播格局的展望也有了一种紧迫感。从整个信息传播格局来说,疫情期间人们可以显著感受到的一个变化,就是以微博为代表的公共社交平台发挥了不可替代的作用。 相似文献
96.
陈迎新 《记者观察(上半月)》2020,(3):20-20
随着信息化技术的不断发展和大力推崇,媒体领域的相关问题已经受到了社会各界的广泛关注,多种新型的媒体在新的时代背景之下应运而生,切实推进了各种信息产业的发展壮大。但是,电视媒体在这种社会情态之下却面临着诸多的挑战,该领域的工作人员需要及时革新自身的工作理念,创设出具有实际社会意义且兼顾趣味性的电视节目。 相似文献
97.
98.
《新闻界》2019,(6):10-16
5G技术是一项注定要改变世界、改变传播领域的边界、基点、要素、结构及其机制与规律的革命性技术。本文探讨了5G等新技术所引发的媒介范式的革命,考察了算法作为一种新媒介的特性,进而分析了今天的互联网是一个复杂的生态系统,强调必须用复杂性范式去认识和把握,而制度性的包容和必要的自由度是未来传媒发展的社会保障。文章以"微版权"的创新为例,强调互联网的"微革命"时代要求我们善于进行一系列的"微创新"。文章提出,解决新技术形式所造成的"信息茧房"效应的关键,不是对某个内容推送的个体提出过分的要求,而是重在完善社会信息供给侧的结构性多元与丰富。文章最后指出,传播学科未来发展的不二法门是建立在跨领域基础上的学科交叉与研究协同。 相似文献
99.
100.