首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9285篇
  免费   52篇
  国内免费   27篇
教育   7889篇
科学研究   593篇
各国文化   8篇
体育   63篇
综合类   352篇
文化理论   5篇
信息传播   454篇
  2023年   3篇
  2022年   25篇
  2021年   57篇
  2020年   108篇
  2019年   58篇
  2018年   28篇
  2017年   53篇
  2016年   63篇
  2015年   426篇
  2014年   826篇
  2013年   645篇
  2012年   1047篇
  2011年   1006篇
  2010年   688篇
  2009年   626篇
  2008年   673篇
  2007年   770篇
  2006年   662篇
  2005年   440篇
  2004年   388篇
  2003年   303篇
  2002年   206篇
  2001年   127篇
  2000年   86篇
  1999年   31篇
  1998年   6篇
  1997年   8篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有9364条查询结果,搜索用时 395 毫秒
41.
以10道四级汉译英真题为例,分析考查了英汉两种语言在遣词造句等方面的凸显差异。以期在认知语言学凸显理论的观照下,汉译英翻译能够从大量练习、死记硬背的过程转化为思考、融入、知己知彼、百学不厌的语言习得过程,将中国传统文化更好地输送到世界文化当中。  相似文献   
42.
摘要:在哲学层面,以传统射箭在普通高校体育课程中的开设为切入点,运用文献资料法和逻辑分析法从本体论、过程论以及文化安全的角度对这一现象进行剖析,力求透过现象研究事物的本质,揭示事物发展的客观规律,更好的服务于中国传统体育的发展。研究表明:人的身心全面发展是当前传统射箭回归高校的基本出发点;传统射箭的发展作为一个动态的过程与人类对它的认知和需求息息相关;最后,传统射箭也是体育传统文化传承的重要载体。通过对传统射箭发展的哲学思考给予我国传统体育的发展以良好启示,即在促进学生身心健康的前提下,保护传统体育自身文化安全,汲取异质体育文化的积极要素,才能在全球体育文化大融合的潮流中实现中国传统体育的现代化。  相似文献   
43.
翻译的过程在某种程度上可理解为“图式移植”的过程,移植内容、移植方式贯穿译者的整个创作过程。图式移植的实现是译者主动选择和适应的结果,移植成功与否与译者做出的选择和适应息息相关。  相似文献   
44.
本文通过对英汉谚语产生的不同背景的比较分析;论述了英汉谚语互译的多样性及灵活性。  相似文献   
45.
本从个体翻译过程的角度分析了个体翻译能力的构成因素,其目的是为翻译教学提供必要的理论依据。个体的翻译能力主要由翻译才能、翻译语能、翻译熟能和翻译智能四个方面的能力构成。翻译才能指处理语言所表达的意义的能力;翻译语能指处理语言外在形式的能力;翻译熟能与翻译过程的自动化速度有关,而翻译智能则与理解交际意图和逻辑推理能力有关。  相似文献   
46.
文学翻译是一门艺术,作为一名翻译工作者,既要熟练掌握驾驭母语和译作语言的技巧,又要具备一定的民族文化紊养。用文学语言翻译文学语言,用形象翻译形象,使译文读者和原作读者同样感受到文学作品的艺术感染力和丰富的想象力,同样获得审美上的愉悦和欣赏的共鸣。  相似文献   
47.
英语广告汉译应在切合原文内容的基础上,以汉语生态为观照,用通俗的文字、简洁的句式再现英语广告的商品信息,重塑英语广告的审美构成,使汉译广告贴近乃至契合英语广告的审美价值,成为商品诉求与语言魅力的有机结合体。  相似文献   
48.
金山词霸是科技英语翻译的主要工具之一,被广大科技英语翻译工作者广泛应用,本文从屏幕取词、词典查询等方面介绍了金山词霸在英语翻译中的应用技巧,以使翻译更直接、方便、快捷。  相似文献   
49.
东西方文化的不同以及英汉语言表达的差距势必造成英汉翻译上的困难。但语言传译贵在等值传神而不应该受制于原文语言表达方式。文章拟探讨英汉翻译实践中运用正反、虚实、顺逆、直曲、增减、揉合等模糊翻译手法以实现跨文化语言内容的等值传递的可能性。  相似文献   
50.
本文以语言输入输出相关理论为基础,就大学英语教学改革实践,提出两点建议:(1)将传统的以精读为主的教学模式改为以泛读为主,同时采用难度适当的国内英文报刊为主要教学材料,取代传统的教材;(2)加大翻译教学比重;由此加强英语教学与现实生活的联系,为学生创造英语运用的条件和环境,从而改变目前大学英语教学中教学脱离实际,学生兴趣低迷的不利状况,更好地实现大学英语的教学目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号