全文获取类型
收费全文 | 4811篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 22篇 |
专业分类
教育 | 3737篇 |
科学研究 | 285篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 182篇 |
综合类 | 272篇 |
文化理论 | 18篇 |
信息传播 | 351篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 94篇 |
2022年 | 43篇 |
2021年 | 47篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 73篇 |
2018年 | 48篇 |
2017年 | 75篇 |
2016年 | 109篇 |
2015年 | 185篇 |
2014年 | 314篇 |
2013年 | 333篇 |
2012年 | 350篇 |
2011年 | 429篇 |
2010年 | 406篇 |
2009年 | 379篇 |
2008年 | 454篇 |
2007年 | 371篇 |
2006年 | 267篇 |
2005年 | 204篇 |
2004年 | 126篇 |
2003年 | 131篇 |
2002年 | 119篇 |
2001年 | 79篇 |
2000年 | 40篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 13篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有4854条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
丁国旗 《黄河科技大学学报》2002,4(4):66-71,97
什克洛夫斯基后期的思想同其前期相比有了很大的变化。“奇异化”与“时间”作为他后期重点探讨的两个概念可集中体现出其后期文艺思想之概观。通过其前后期关于“奇异化”、时间的不同观点的比较,我们能够对什克洛夫斯基后期思想的变化有所了解。 相似文献
102.
论沈从文创作中文学民族性的弘扬 总被引:1,自引:0,他引:1
作者旨在论述五四以来在民族性与现代性交织中,沈从文及其创作中民族性的弘扬.作为论述的前提,首先阐述民族性与现代性的内涵,在此基础上论述作为"乡下人"的沈从文在不断"城市化"的进程中,以深厚的民族文化体验与认同为支点,运用自身特有的精神动力与内心资源,在进行了具有个性主义的文化选择与分析的同时,对城市文明人性异化现象的揭露,也呈现出审美现代性的风貌,在中西文化不断融合过程中,以自身独特的文学艺术形式完成了文学民族性的又一次弘扬. 相似文献
103.
104.
杨宇 《株洲师范高等专科学校学报》1996,(1)
本文结合福克纳所生活的特殊历史时期,从人道主义角度出发,剖析了昆丁·康普生这个人物形象,认为:昆丁·康普生是资本主义异化了的社会环境中具有人道主义精神的人物。昆丁的自杀是殉道者的悲剧。作者在人物形象上寄寓了对人类精神世界的前途命运的思考——在物质高速发展的资本主义社会里何处去寻找人类的精神家园。 相似文献
105.
《1844年经济学哲学手稿》中的"和谐社会"思想及其当代价值 总被引:2,自引:0,他引:2
《1844年经济学哲学手稿》蕴含丰富的和谐社会思想,它产生的理论背景是:英法德等国的空想社会主义者的和谐社会理论;马克思《手稿》中和谐社会思想:对资本主义社会不和谐状况及其根源的揭示;和谐社会———共产主义是人与自然之间、人与人之间矛盾的真正解决。其当代价值在于:首先,准确把握社会主义和谐社会的基本内涵。其次,要把落实科学发展观作为构建和谐社会的基本途径。最后,社会主义和谐社会是一个不断发展的动态的社会矛盾运动过程。 相似文献
106.
陈小琴 《桂林师范高等专科学校学报》2006,20(4):118-120
归化翻译和异化翻译是英汉翻译中处理文化因素的两个重要的方法,归化翻译方法的原则主要是以目的语的文化为归宿;异化翻译方法的原则主要是以源语文化为归宿。归化与异化两种翻译方法在翻译实践中应灵活运用。 相似文献
107.
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2016,(2):9-13
在当今世界,社会主义制度与资本主义制度将会长期共存且合作共赢是主流,但本质上依然对立。《1844年经济学哲学手稿》为辩证地看待当今世界的"两制关系"提供了深刻的理论基础,其关于"私有财产"和"异化劳动"的理论论述表明:需要和私有财产有其积极本质,"两制"在本质上是对立的,社会主义代替资本主义将是一个漫长的过程。因此,社会主义国家要科学地看待私有财产的积极性,不宜过早消灭私有制,要坚持以人为本,坚持走社会主义道路。 相似文献
108.
汉语谚语不仅具有鲜明的结构特征,且蕴含着丰富的文化信息和文化背景。谚语的翻译不仅要译出其意义内涵,还要译出其民族文化特征与形象色彩,同时不能忽视对其语言结构特征的处理。译者往往面临着以源语文化为导向,还是以目标语文化为导向;是保持源语文化的异质性,还是追求译文的归化地道的选择。文化异质的引介必然以异化策略为主,归化为辅;语言结构形式的外理则往往采取取归化. 相似文献
109.
董斌 《兰州教育学院学报》2001,(1):27-29
本文拟从压抑、扭曲、孤独、荒谬和异化这些精神困惑排斥人类最深层悲剧的理性认识,去体味并剖析新写实小说中小人物生命的失重与尴尬,以及掩藏在作者"零度情感"与"生命本相"叙述语境中的悲剧意味. 相似文献
110.
"异化劳动"与美的创造 总被引:1,自引:0,他引:1
陈敦源 《湖北大学成人教育学院学报》2001,19(4):41-44
本文从揭示马克思<1844年经济学哲学手稿>在马克思主义思想史中的地位入手,阐释了这部手稿中提出的"异化劳动"命题以马克思主义关于人的本质的理论为逻辑前提,其理论内涵应历史地视为马克思主义思想体系中意义重大的理论建树;论证了"异化劳动"可以创造美,是一种不自由的自由创造. 相似文献