首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7380篇
  免费   81篇
  国内免费   34篇
教育   2567篇
科学研究   1080篇
各国文化   11篇
体育   2606篇
综合类   308篇
文化理论   108篇
信息传播   815篇
  2024年   6篇
  2023年   43篇
  2022年   85篇
  2021年   81篇
  2020年   172篇
  2019年   60篇
  2018年   49篇
  2017年   75篇
  2016年   107篇
  2015年   163篇
  2014年   532篇
  2013年   540篇
  2012年   553篇
  2011年   696篇
  2010年   720篇
  2009年   536篇
  2008年   764篇
  2007年   418篇
  2006年   392篇
  2005年   387篇
  2004年   296篇
  2003年   233篇
  2002年   186篇
  2001年   154篇
  2000年   114篇
  1999年   36篇
  1998年   24篇
  1997年   22篇
  1996年   13篇
  1995年   13篇
  1994年   4篇
  1993年   2篇
  1992年   5篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
  1989年   8篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有7495条查询结果,搜索用时 109 毫秒
101.
郑州市豫博建筑工程学校是河南省规模最大、最专业的建筑学校,由知名的"快速预算"发明人、著作权所有者郝增锁教授出任校长。学校编著的十部建筑专著作为全国大中专建筑学校建筑系教材,由全国新华书店、建筑书店总经销。学校师资力量强大,学生毕业后就业前景好,有机会签订高薪就业合同。学制三年,学生毕业可颁发中专、大专两个文凭。学校七个"品牌专业"为:工程造价专  相似文献   
102.
物业管理条例颁布后,学界对物业管理合同的法律属性素有争论。通过与物业管理合同相类似的有名合同的比较分析,从法律关系的主体、客体、内容三方面的分析此类新型合同的特征,以探求其合理的法律属性,通过实践论证得出此类合同应定以“物业服务合同”这一名称,并将此类合同有名化的结论。  相似文献   
103.
对合同的订立、合同的效力、合同权利的行使及合同纠纷的解决等方面如何体现合同自愿原则进行了分析。  相似文献   
104.
论电信合同的法律特征及性质--从一起电信服务纠纷谈起   总被引:1,自引:0,他引:1  
电信合同是合同双方当事人忠实履行合同的凭证,又是解决电信纠纷的直接依据。电信合同具有双务性、诺成性、有偿性、持续性的法律特征外,也具有一般格式条款合同的特征。本文将从电信合同的法律概念、特征、性质等方面来探讨。  相似文献   
105.
签订用稿合同可保护作者与期刊社双方的利益   总被引:1,自引:0,他引:1  
以<著作权法>为依据,针对我国某些期刊社录用稿件不与作者签订合同的现象进行分析,引用著作权法中的有关规定,指出了不签订合同的危害性;签订著作权许可使用或转让合同,可以保护作者和期刊社双方的利益,也是与国际接轨的必须做法.  相似文献   
106.
合同解除权主体探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
无法通过强制实际履行的合同,一旦出现一方拒绝履行的情况,其解除在所难免。《合同法》第94条“有权解除合同”的“当事人”应理解为“合同各方当事人”,如此,并不必然损害交易安全;相反,更为节省社会资源,也更为实际。  相似文献   
107.
关于登记效力的问题,一直是大家争论的焦点,在世界各国的立法中,不同的国家其观点也不一致.文章根据世界各国有关登记制度的法律性质,分析了我国<合同法>中有关批准、登记的法律效力,在此基础上,进一步探讨了物权登记与合同效力之间的关系.  相似文献   
108.
郭丛生 《职业技术》2005,(12):34-35
一家金融单位以一名女员工没有完成吸储指标任务为由,解除劳动合同将其"驱逐出境",面临失去工作岗位和不公平待遇的"双重危机",这名女工通过法律途径,强烈要求"撤销金融单位的解除劳动合同文件",不料又被金融单位告上了法庭.  相似文献   
109.
《教育导刊》2004,(13):6-6
从今年起,北京中小学教师相关职称评定开始重大改革:初级职称评定手续简化,教师与学校签订完合同就有初级职称,但中高级职称增加了专家评定程序。  相似文献   
110.
商务英语合同的内容与合同双方的利益与职责联系密切,需要采用丰富准确的语言描述,使得合同中出现较多的冗余信息,是商务应于合同中必然存在的内容。针对商务英语合同中存在的冗余信息,翻译人员需要采用合理的翻译策略,保障商务英语合同文本翻译的精准性与简洁性,确保汉语使用者能够准确理解商务英语合同的内容。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号