首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   359篇
  免费   4篇
  国内免费   3篇
教育   267篇
科学研究   18篇
体育   21篇
综合类   17篇
信息传播   43篇
  2024年   2篇
  2023年   8篇
  2022年   9篇
  2021年   10篇
  2020年   6篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2017年   8篇
  2016年   14篇
  2015年   18篇
  2014年   32篇
  2013年   25篇
  2012年   40篇
  2011年   25篇
  2010年   26篇
  2009年   24篇
  2008年   25篇
  2007年   22篇
  2006年   14篇
  2005年   9篇
  2004年   11篇
  2003年   9篇
  2002年   4篇
  2001年   5篇
  2000年   4篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有366条查询结果,搜索用时 205 毫秒
291.
社会学结构功能主义、符号互动论、生成结构主义理论从不同视角揭示出教师课堂行为具有结构强制性、生成互动性和惯习性的本质规律;并依据各自标准将教师课堂行为划分为三个大类七种小类;剖析出当前教师课堂行为始终处在不断寻求两维度(社会性与生成性、理性与情感性、稳定性与创新性)之间平衡的特点.  相似文献   
292.
随着社会学理论的发展,功能主义理论也经历了一个嬗变过程。功能主义作为一种理论传统,其发展经历了传统功能主义、结构功能主义和新功能主义三个阶段。新功能主义作为一种理论取向,通过对传统功能主义和结构功能主义的批判、继承,为社会学开辟了新的研究视阈和分析方法,其研究方法的包容性和研究理论的多维性为社会学研究做出了巨大的贡献。  相似文献   
293.
高考作为我国最重要的选拔性考试之一,其重要性毋庸置疑.但近年来出现了不少质疑高考甚至取消高考的声音,如何对待这些声音也日益成为现行高考改革所必须直面的客观现实.本文从社会学功能主义理论出发,以阶层流动、社会心理、社会规范等视角来理性考察高考对于当前我国社会结构合理化的功能诠释,指出高考具有高度的社会建构和社会再发展功能.  相似文献   
294.
翻译学中长期占主导地位的是等值的概念,但是这一理论在翻译实践中往往无法实现。德国的学者提出的目的论和后期发展出来的功能主义为翻译提供了一条新路。通过广告翻译这一视角,指出传统的等值理论并不能完全指导翻译实践,而运用功能主义的方法却能在广告翻译中取得很好的效果。  相似文献   
295.
功能主义传统与比较教育方法论   总被引:1,自引:0,他引:1  
功能主义与比较教育方法论的关系随着时代的发展而呈现出不同的风貌。本文分别从早期功能主义、现代功能主义与新功能主义三个阶段来展现比较教育学者在不同阶段汲取功能主义理论和方法的努力,并探讨功能主义作为一个多元的社会理论流派对比较教育方法论的启示。  相似文献   
296.
功能主义以"外溢"和"超国家性"为核心,其实质是功能主义和联邦主义的折中,它对当今一体化尤其是欧洲一体化的进展产生了重要的作用,主要代表人物有厄恩斯特·哈斯、菲力浦·施密特和约瑟夫·奈。  相似文献   
297.
当下,欧盟实现了具有重要意义的政策创新.欧盟一体化进程的推进,与地区冲突管理模式创新之间有着紧密的相关性.欧盟主导处理冲突的"欧洲化"模式,代表着一种进程,即"将冲突的最终结果,与一体化的水平或者说欧洲处理冲突的其他结构联结在一起".欧洲的整合已成为二战以后该地区秩序稳定的重要因素.通过一体化,欧盟为寻求地区冲突的解决探索了一条可供选择的道路.  相似文献   
298.
思想政治教育是一个多学科研究的领域,从社会学角度看,其涉及的主要内容是用功能主义理论探讨思想政治教育的社会作用,用社会化理论分析思想政治教育受教育者个体的社会化,用互动理论分析思想政治教育者与受教育者之间的双向互动。  相似文献   
299.
近日,围绕其商务笔记本系列产品,惠普以前瞻性的战略眼光,探索推进了"功能主义设计哲学"的理念——这是一个站在用户的立场,让一台笔记本电脑承载的每项功能都有具体依托的设计理念。"功能主义设计哲学"的概念包括以下三个方面的元素:极致商务主义、新简单主义和未来主义。  相似文献   
300.
赵志慧 《考试周刊》2009,(33):38-39
在翻译活动中,翻译目的直接影响着译者对翻译文本和翻译策略的选择。在半殖民地半封建社会的中国,翻译家严复出于改革社会思想的目的译介外国作品,特别重视其中的思想性。也正是因为他的这种出发点,严复的翻译在近代中国社会中起到了非常重要的思想启蒙作用,加快了中国现代化和融入国际体系的进程。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号