首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   263篇
  免费   2篇
教育   204篇
科学研究   35篇
体育   8篇
综合类   12篇
信息传播   6篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   8篇
  2014年   15篇
  2013年   8篇
  2012年   22篇
  2011年   22篇
  2010年   19篇
  2009年   12篇
  2008年   18篇
  2007年   29篇
  2006年   26篇
  2005年   22篇
  2004年   17篇
  2003年   16篇
  2002年   11篇
  2001年   7篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有265条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
名牌的创立是一个综合的系统工程,是一个长期的商誉积累过程,打造一个新的品牌应从名牌的初创、名牌的保持、名牌的保护等方面有序展开。  相似文献   
42.
Internet这一新兴技术给相对稳定的传统法律制度提出了极大的挑战。中国已加入WTO,Internet的迅猛发展影响着驰名商标在Internet上的地位及其保护;我国驰名商标在Internet上与网络域名发生冲突时驰名商标胜诉一案对我们启示颇多;我国的现状及国际趋势都要求对Internet上驰名商标进行特殊保护。  相似文献   
43.
旅游业综合性强,关联度高,是当今世界发展最快、前景最广的一项朝阳产业。青州是一座历史文化古城,旅游资源丰富,要实现旅游业的大发展,必须打造独具特色的旅游品牌。本文阐述了打造青州旅游品牌的资源优势、工作思路和措施。  相似文献   
44.
简要而传神的商标,往往能为品质优良和包装精美的商品带来画龙点睛的功效。经济全球化的加速促进了国际贸易的日益增多,商品的商标在开拓世界市场、参与国际竞争、树立品牌意识中起着举足轻重的作用。因此,商品名称的翻译在激烈的市场竞争中不可忽视的作用就显而易见了。本文将从商标语言的特点、商标名称的翻译原则和方法3个方面探讨如何翻译商标名称。  相似文献   
45.
商标反向假冒是一种特殊的假冒行为,它不仅侵害商标所有人的商标权,也侵害消费的权益。更是一种不正当竞争行为,严重的可构成犯罪。我国《商标法》将该行为定性为侵犯商标专用权的行为有失妥当;《反不正当竞争法》则未将其列入不正当竞争行为;《刑法》规定了“假冒注册商标罪”,但该罪并未包含反向假冒这种行为。因此,这些法律都有待进一步完善。  相似文献   
46.
商标是商品的名称,它可能给企业带来巨大的无形财富,因此,打造有市场竞争力的商标是现代企业最重要的营销决策。商标命名是语言的艺术,很青睐修辞上的“语言变异”行为,这种“变异”涉及语音变异、词汇(包括语义)变异、语法变异三个方面,具有重要的语用价值。  相似文献   
47.
网络经济时代的企业知识产权管理   总被引:1,自引:0,他引:1  
李雁行  王志国 《现代情报》2006,26(8):195-196,205
本文在概述知识产权管理及其在网络经济时代新特点的基础上,重点分析了我国企业知识产权管理策略。包括加强组织管理、利用知识产权软件和信息管理系统、注重知识产权管理细节问题、熟悉了解知识产权相关法律。  相似文献   
48.
我国驰名商标的认定与保护存在司法与行政双轨并行的现象。对于行政与司法两种模式,就一具体个案而言,前者认定与保护的主体分离;后者认定与保护的主体一致。就认定涉案的范围与保护可用的手段观之,行政模冬涉案的范围较窄,保护可用的手段有限;司法模式认定涉寨的范围较广,保护可用的手段充分。从认定与保护的效力上看,驰名商标的司法与行政认定,具有基于驰名动态性的异案同效和基于司法终决权的同案异效的特征。  相似文献   
49.
商标语言是商标的载体,商标语言修辞信息的传递能否实现最终由潜在消费者决定。文章从消费者的角度研究商标语言的接受,根据商标语言修辞信息在传递过程中的增损情况划分出修辞接受的三种类型,并着重分析影响潜在消费者接受的主客观语境因素。对商标语言接受影响较大的主观语境因素包括潜在消费者的性别、年龄以及阶层,客观语境因素则有客体因素、时代因素、地域因素和文化因素等。  相似文献   
50.
文化差异与商标词的翻译   总被引:6,自引:0,他引:6  
商品命名往往赋予商标词丰富的化内涵,但对这种内涵的理解因化背景不同而产生差异。通过实例分析,并结合国际惯例,提出中国出口商品商标词的三种翻译方法,强调商标词的化内涵应有针对性,使之适应不同化背景的外国消费,从而促进产品外销。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号