首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3466篇
  免费   19篇
  国内免费   63篇
教育   2056篇
科学研究   500篇
各国文化   7篇
体育   180篇
综合类   102篇
文化理论   28篇
信息传播   675篇
  2024年   8篇
  2023年   49篇
  2022年   26篇
  2021年   42篇
  2020年   46篇
  2019年   29篇
  2018年   22篇
  2017年   43篇
  2016年   80篇
  2015年   140篇
  2014年   306篇
  2013年   197篇
  2012年   264篇
  2011年   282篇
  2010年   212篇
  2009年   208篇
  2008年   253篇
  2007年   238篇
  2006年   220篇
  2005年   176篇
  2004年   177篇
  2003年   136篇
  2002年   91篇
  2001年   63篇
  2000年   56篇
  1999年   32篇
  1998年   44篇
  1997年   40篇
  1996年   16篇
  1995年   14篇
  1994年   9篇
  1993年   2篇
  1992年   8篇
  1991年   5篇
  1990年   3篇
  1989年   10篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有3548条查询结果,搜索用时 203 毫秒
941.
行业     
《网络传播》2006,(7):7-7
IP地址资源2010年将全部耗尽;移动互联网顶级域名“.mobi”启动注册;搜狐成立娱乐子公司;雅虎推出全新视频网站服务;eBay全面转型Web2.0;韩国网络游戏市场去年占据亚太半壁江山;合一网络推首家微视频网;  相似文献   
942.
943.
指出现行的民间审计组织在执行中存在的不足之处,提出六条解决对策,一是积极探索更好的审计方法,二是定期检查,对执业过程中的不规范行为予以严惩,三是对审计报告使用进行教育,四是签定业务约定书,明确审计的性质,范围及双方责任,五是投保充分的责任险,六是完善职能部门,建立内部法律部门。  相似文献   
944.
近年来,在探讨图书馆与市场经济之间的相互关系中,出现了一个引人注目的术语:图书馆市场。查阅了论述图书馆市场的有关献,令人惊讶的是,各论述都没有对图书馆市场的概念作出界定,都事先假定有一个图书馆市场存在。这不由得使人顿生疑窦,图书馆市场的提法能成立吗?对此,本的回答是否定的。  相似文献   
945.
在对E-prints和数字注册进行简要介绍的基础上,介绍了数字注册在E-prints中的应用,并分别对E-prints采用MARC和DC这两种不同的方式进行数字注册所产生的效果进行了探讨,最后笔者提出了对E-prints数字注册方式的选择、质量控制、数字注册信息的维护三方面问题的看法。  相似文献   
946.
行话和术语对图书馆网站可用性的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
祝力 《图书馆杂志》2005,24(6):30-33
列举用于图书馆参考咨询中和图书馆网站通往搜索引擎、指南和说明上的链接术语及行话,分析了这些行话和术语在用户与图书馆之间存在的交流障碍,以及对图书馆参考咨询和图书馆网站可用性产生的负面影响,并提出了解决建议。  相似文献   
947.
本文介绍了NOVELL网络的菜单技术的基本原理和实现方法 ,并给出应用实例 ,为校园网络的管理又提供了新的方法。  相似文献   
948.
丁野 《电大学刊》2000,(2):43-44
“注册视听生”试点是电大教育真正实现开放办学的一种新尝试,它要求我们从原有的电大管理模式中走出来,积极研究和探索开放办学的新路子,建立全新的适应开放办学的管理模式。  相似文献   
949.
如今世界已进入了经济全球化时代,我们的社会生活比以往任何时候都与商业活动、经济信息更加紧密相连。经济信息大爆炸使得经济新闻在电视新闻报道中所占的比重越来越大。又因为经济新闻中所独有的情报性、行情性和与大众生活的贴近性,而使得大众对它倍加关注。这就给经济新闻的报道提出了更高的要求。  相似文献   
950.
作为汉字书写记录的第一代载体,简牍的发明对于汉字和汉语的发展以及中华文化传承发挥了极其重要的作用。简牍术语的准确翻译对于简牍文化的国际传播至关重要。本文先通过全面梳理简牍相关文献以及简牍文物,从中选取并确定了10个简牍名称作为简牍基本术语;然后对这些基本术语进行详细考证,形成了相应的术语释义;接着基于释义分析与比较,提出了适合于简牍术语翻译的释义法和意译标注法,并完成了简牍基本术语的对应翻译;最后进行了回译校验分析,得出回译校验是简牍基本术语翻译的重要步骤。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号