排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
余立霞 《黑龙江教育学院学报》2008,27(9)
随着世界全球化的发展和各国接触的频繁,跨文化交际越来越成为人们迫切的需要。语言与文化的密切关系、我国大学英语只注重语言知识的讲授而忽视了文化内容的导入的教学现状以及现行的语言认知与文化认知同步进行的英语教学理论的要求使大学英语教学中有必要加强文化意识的培养。 相似文献
2.
杰克·伦敦是美国文学史上一位重要的批判现实主义作家,《马丁·伊登》是他的代表作,揭示了美国20世纪人们狂热追求"美国梦"的失败.小说的主人公马丁·伊登希望通过自己的努力跻身于上流社会,但进入上流社会后,他反而更加痛苦、精神更空虚,陷入无法自拔的境地,最后以自杀的方式结束自己悲惨的一生.这是杰克·伦敦思想的真实写照,他以同样方式结束了自己的生命,可见,马丁的人生悲剧也是杰克·伦敦的人生悲剧. 相似文献
3.
4.
余立霞 《黑龙江教育学院学报》2008,27(12):172-174
母语负迁移是英语学习过程中常见的现象。在语音上,中国学生在读英语时常会在辅音之间或后面添加元音。教师在教学中应讲清这些音素的发音部位并有针对性地设计辨音练习。在词汇上,中国学生经常把汉语的搭配习惯错误地迁移到英语短语的搭配上。教师应当用示例法来诠释各种词汇的具体用法。英汉这两种语言在句法上的差异比较大,在进行教学时,应对这两者的语法进行适当的对比分析,让学习者了解它们之间的异同。在语篇上,西方人往往是开门见山,而东方人的语篇则是迂回式的。在教学上,可以结合具体语篇,分析作者布局谋篇的特点,使学习者了解两种语言语篇模式之间的区别。语用负迁移就是英语学习者在使用英语进行交际时误用了汉语的语用规则,教师应把英语教学置于跨文化交际环境中。 相似文献
5.
6.
“恋母情结”是一个很古老的话题,严格意义上说,每个人身上都存在一些。它是人所共有的终生的深情和偏爱所在,它来自儿时特别强烈的情感记忆。本文通过对英国小说家D.H.劳伦斯的长篇小说《儿子与情人》的介绍,对“恋母情结”这一心理现象进行了深入细致的剖析。 相似文献
7.
翻译模因理论是研究翻译、翻译理论的概念或观点的理论。文章主要论述了翻译模因理论与高校翻译实践教学、翻译理论教学和翻译史教学之间的关系,从而使我们认识到翻译模因理论对高校翻译教学的重要意义。 相似文献
8.
语篇分析在英语阅读教学中的应用 总被引:3,自引:0,他引:3
余立霞 《黑龙江教育学院学报》2004,23(5):111-112,115
语篇分析是以篇章为基本单位 ,通过对篇章结构、句子与句子、段落与段落之间的衔接及逻辑思维的连贯分析 ,使学生掌握文章的主题。在阅读课教学中应用语篇分析的方法 ,能使学生从孤立地理解词汇、句子中走出来 ,最终达到对全文的透彻理解 ,从而提高学生阅读能力和赏析能力。 相似文献
9.
本文论述了英语写作中的常见问题:词汇量不足和词义掌握不准确、语法实践能力弱、句式单调、逻辑不清、语篇衔接不流畅等以及在教学中所采取的对策。 相似文献
1