首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17篇
  免费   0篇
教育   16篇
科学研究   1篇
  2024年   1篇
  2022年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   3篇
  2009年   2篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2004年   4篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
搭配即指语篇中横组合关系的词项间习惯性共现、也包括词汇与语法结构的共现。搭配具有心理现实性,是语言能力的重要组成部分。搭配分类有助于明确搭配教学的范围和重点。搭配应在课堂上明确教授,应充分利用搭配资源,培养搭配意识,尤其应强化对非显性搭配的关注。  相似文献   
2.
学习者英汉平行语料库为情态动词等中介语研究提供了两个考察视角,即中介语视角和相应的学习者母语视角。以情态动词“must”为例,从中介语视角考察,通过检索自建的学习者英汉平行语料库,发现中国英语学习者较多使用情态动词“must”的义务情态意义及其序列,认识情态意义及其序列的使用频率则相对较少且错误较多。从学习者母语视角考察既包括分析与情态动词“must”相对应的汉语部分,也包括检索汉语“必须”这一情态表达的相应英语。调查发现,双语转换时母语思维对英语情态动词“must”的习得有影响,但并不显著,对相关情态动词或情态性的运用掌握不足可能是更重要的原因。调查展示了学习者英汉平行语料库对中介语研究的巨大潜能。  相似文献   
3.
戏剧游戏能让学生在游戏中增强兴趣,发展创造力、合作力和表达力。基于“The Very Hungry Caterpillar”戏剧教学实例,运用丰富案例,探讨了游戏在戏剧教学中应遵守的原则:适切性和参与性,以及在准备期及表演期中多样化的戏剧游戏选择,还指出了戏剧游戏应注意的事项:明确规定、指令语清晰、语言“i+1”、全英...  相似文献   
4.
作为人类认知手段的隐喻是词汇语义扩展的核心理据,语义扩展体现了使用该语言民族的经验历程。在学习中经历类似的认知心理过程,能极大增强外语学习者的词汇能力和外语思维能力。  相似文献   
5.
检索发现当前线上适合中小学英语语法教学的微资源众多,包括一些系列微资源,但质量参差。对“存在句”微资源的抽样分析发现存在汉语讲授偏多、情景拍摄类微课偏少、多模态运用不充分、语境创设与语法运用关注不足、讲授单调等问题。从理念提升、语法微资源选择与制作、教学运用等方面提出对策和建议。  相似文献   
6.
自建英汉平行语料库的语料选择更有针对性并能不断更新,与大型权威平行语料库相比也有自己的特色。在翻译教学中常用于查询双语转换中疑难对等词;揭示和归纳双语转换中复杂而丰富的对应关系并探索其翻译规律等。  相似文献   
7.
个人构建的教学语料库在日常外语教学中有着独特的优势,既可常规运用,如词频统计和关键词检索,也可对语料标注,个性化运用,更适合推广。  相似文献   
8.
由于英汉两种语言对同一事物或命题可能会从不同方面来描述 ,同一思维内容可能会有不同表达方式 ,翻译时应注意知觉视点和时空视点的灵活转换 ,以摆脱原语语言形式的束缚 ,使译文更符合译入语习惯。  相似文献   
9.
双语语料库主要有平行语料库(parallel corpus)和对比语料库(comparable corpus)两种形式。平行语料库由于其独特的优势受到国内外研究者的高度关注。应用文汉英双语平行语料库属于专门用途全文语料库,目前规模约200万字/词,中远期规模为600万字/词。建成后,将主要用于4个方面的研究:语言与语言对比研究、应用文翻译研究、翻译教学研究、资源提取与机器辅助翻译运用研究。  相似文献   
10.
搭配是语言中习惯性的结伴使用,在统计上具有显著性;搭配具有语言学特征,在词类、位置和句法结构上相对固定。搭配提取正是基于上述特征,有针对性地选择自建语料,利用语料库工具提取诸如词类间搭配、词串、两个词之间的搭配等多种形式的搭配,能更有针对性地揭示特定语域的语言表达规律及其蕴含的文化信息。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号