首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   2篇
信息传播   2篇
  2018年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2006年   1篇
  2002年   1篇
  1840年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
The current work is an exploratory study on the ideas thatstudents in their fourth semester of engineering have about ``conservation'. Wereview the Piagetian position on the importance of conservations in logical operational structures inchild development and we comment upon other current trends in cognitive psychology. We discussbriefly the development of conservations in science during the 17th, 18th and 19th centuries and we pointout the contrast between this and how most textbooks introduce this subject. We have also carried out afirst, tentative analysis of the answers given by a sample of these students to a brief questionnaire about``conservation' and ``non-conservation'.  相似文献   
2.
Up to now, negation is a challenging problem in the context of Sentiment Analysis. The study of negation implies the correct identification of negation markers, the scope and the interpretation of how negation affects the words that are within it, that is, whether it modifies their meaning or not and if so, whether it reverses, reduces or increments their polarity value. In addition, if we are interested in managing reviews in languages other than English, the issue becomes even more problematic due to the lack of resources. The present work shows the validity of the SFU ReviewSP-NEG corpus, which we annotated at negation level, for training supervised polarity classification systems in Spanish. The assessment has involved the comparison of different supervised models. The results achieved show the validity of the corpus and allow us to state that the annotation of how negation affects the words that are within its scope is important. Therefore, we propose to add a new phase to tackle negation in polarity classification systems (phase iii): i) identification of negation cues, ii) determination of the scope of negation, iii) identification of how negation affects the words that are within its scope, and iv) polarity classification taking into account negation.  相似文献   
3.
A usual strategy to implement CLIR (Cross-Language Information Retrieval) systems is the so-called query translation approach. The user query is translated for each language present in the multilingual collection in order to compute an independent monolingual information retrieval process per language. Thus, this approach divides documents according to language. In this way, we obtain as many different collections as languages. After searching in these corpora and obtaining a result list per language, we must merge them in order to provide a single list of retrieved articles. In this paper, we propose an approach to obtain a single list of relevant documents for CLIR systems driven by query translation. This approach, which we call 2-step RSV (RSV: Retrieval Status Value), is based on the re-indexing of the retrieval documents according to the query vocabulary, and it performs noticeably better than traditional methods. The proposed method requires query vocabulary alignment: given a word for a given query, we must know the translation or translations to the other languages. Because this is not always possible, we have researched on a mixed model. This mixed model is applied in order to deal with queries with partial word-level alignment. The results prove that even in this scenario, 2-step RSV performs better than traditional merging methods.  相似文献   
4.
This article considers the role of diverse institutions in framing adult learning systems. The focus is on institutional characteristics and configurations in different countries and their potential impact on the extent of adult learning, as well as on inequalities in access to adult learning. Typologies of education and training systems as well as labour market and welfare systems are introduced in relation to specific particularities relevant to adult learning. An emphasis is placed on how institutions that are interwoven into several systems are relevant to adult learning. This is then considered and elaborated in the context of post-Socialist countries in order to highlight important nuances that are relevant to adult learning and skill formation systems.  相似文献   
5.
6.
Given a user question, the goal of a Question Answering (QA) system is to retrieve answers rather than full documents or even best-matching passages, as most Information Retrieval systems currently do. In this paper, we present BRUJA, a QA system for the management of multilingual collections. BRUJ rkstions (English, Spanish and French). The BRUJA architecture is not formed with three monolingual QA systems but instead uses English as Interlingua to make usual QA tasks such as question classifications and answer extractions. In addition, BRUJA uses Cross Language Information Retrieval (CLIR) techniques to retrieve relevant documents from a multilingual collection. On the one hand, we have more documents to find answers from but on the other hand, we are introducing noise into the system because of translations to the Interlingua (English) and the CLIR module. The question is whether the difficulty of managing three languages is worth it or whether a monolingual QA system delivers better results. We report on in-depth experimentation and demonstrate that our multilingual QA system gets better results than its monolingual counterpart whenever it uses good translation resources and, especially, CLIR techniques that are state-of-the-art.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号