排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
1听写的重要性听写曾一度被视为过时的(old-fashioned),有悖于交际法的课堂训练手段。曾有人认为,“作为一种测试手段,听写既不经济又不精确。”“听写从根本意义上来说是一种拼写测试。”但是,有些学者则对听写持积极的态度。“Dictation-... 相似文献
2.
翻译中的可译性限度分析 总被引:2,自引:1,他引:1
双语语际转换过程中,由于语言之间的家族非相似形以及其他多种因素的影响,可译性存在一定的限度,甚至有时完全是不可译的,译文要么得“意”忘“形”,要么得“形”忘“意”,要么“形”“意”皆失。 相似文献
3.
4.
5.
在全国文化系统贯彻落实党的“十六大”精神,坚定不移地为农业、农村和农民服务的热潮中,各级图书馆特别是县级图书馆都行动起来,纷纷把图书与科技知识送到农村,送到农业生产的田间地头,送到农民手中,在某种程度上满足了广大农民群众对知识的渴求。 相似文献
6.
输入、输出理论与英语口语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
英语教学中语言输入与语言输出一直是多年来语言学家和教育工作者关注的重要课题.本文从我国英语教学存在的问题出发,详细分析了口语习得过程中输入与输出的动态关系,并依据已有的相关实证研究结果和自己多年教学实践,探讨了输入输出理论对我国英语口语教学的有益启示. 相似文献
1