首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1051篇
  免费   4篇
  国内免费   9篇
教育   808篇
科学研究   135篇
各国文化   2篇
体育   21篇
综合类   27篇
文化理论   3篇
信息传播   68篇
  2024年   2篇
  2023年   9篇
  2022年   3篇
  2021年   7篇
  2020年   9篇
  2019年   8篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   8篇
  2015年   27篇
  2014年   64篇
  2013年   76篇
  2012年   88篇
  2011年   85篇
  2010年   76篇
  2009年   88篇
  2008年   76篇
  2007年   74篇
  2006年   54篇
  2005年   56篇
  2004年   51篇
  2003年   26篇
  2002年   24篇
  2001年   23篇
  2000年   22篇
  1999年   12篇
  1998年   19篇
  1997年   16篇
  1996年   19篇
  1995年   9篇
  1994年   5篇
  1993年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   4篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1983年   1篇
  1978年   1篇
  1930年   2篇
  1929年   2篇
  1928年   3篇
  1927年   4篇
排序方式: 共有1064条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1.
魂2·桃李3.故乡?郭玉荣美术作品选@郭玉荣  相似文献   
2.
本文主要阐述艺术教育的内涵和功用及实施艺术教育的途径。  相似文献   
3.
充分发挥现有体育器材设施的作用,开发其多功能是学校体育课程改革的重要内容,在此基础上因地制宜,结合学校条件,自制器材作用于教学,并鼓励学生参与其中,有助于激发学生进行体育学习和活动兴趣,培养其动脑动手能力。对于弥补当前学校体育器材的不足,开展学校体育特色教学和提高教学效益有着极其重要的作用。本文就开发具有地方特色的体育器材——沙包的制作与功能简述如下。  相似文献   
4.
湖南电视和凤凰卫视的脱颖而出是近几年电视界的重要现象和热门话题,对二者成长历程的内外部因素及条件比较考察,有助于我们站在更高的层面,从更深的层次发现事物的本质:立足本土、立足创新既是本文也是“湖南电视现象”和“凤凰现象”给我们的启示─—  相似文献   
5.
立足本土美国传播学者托尼哈里森在《传播技巧》一书中指出:“所谓传播媒介的定位,是指一个传播媒介的特点在受众心目中的总体反应。它包括传媒的地位、报道质量、受众的类型以及该传媒有别于其他传媒的特质或价值。”①即传媒的定位主要表现在两个方面:报道什么和如何报道。湖南电视和凤凰卫视成功的秘诀之一在于他们都能很好的进行自我市场定位,立足本土文化。1.地域本土特色。湖南电视位于革命之乡──湖南,其受众也主要以湖南人民为主。作为地方电视台,湖南电视立足湖南,紧紧依托湖湘文化。湖南丰富的人文资源,独特的风土人情…  相似文献   
6.
刘川鄂 《新闻前哨》2008,(11):47-47
尽管我不是武汉人,但已经在武汉生活了20多年.我算是一个较为深刻的“武汉观察者”吧。在我写过的诸多有关武汉的文章中,曾将武汉定位为“世俗与庞杂”:在为一家杂志撰文时,我也曾以“何为世俗生活:以武汉为例”为主题。  相似文献   
7.
中俄两国经济的崛起为双方拓宽和深化经济合作提供了难得的历史机遇。两国要抓住机遇.寻找更多的利益契合点,谋求互利共赢。[编者按]  相似文献   
8.
要提高写作水平,我的体会是,需要不断开阔视野,广泛掌握不同业务的特点,钻研多学科知识,成为“复合型”人才。一是从工作中学习,培育工作面的“复合型”。我学的是工程技术专业,搞过技术,当过教师,从事过工会工作和管理工作,这些为我写作打下了良好基础。但要写好不同专业领域的新闻,就要了解相应专业的基本过程,需要专业知识的支撑,这样,才能把话说到点子上,不说外行话。因此,为了写好自己未从事业务方面的新闻,我常常向不同岗位的技术人员了解专业知识、工作程序等。几年下来,不仅写作十分顺手,而且技术知识面也拓宽了,同事们说我简直成了…  相似文献   
9.
回顾新生研讨课在国内外的发展历程,探讨新生研讨课教学理念的理论基础,提出构建地方高校大学英语新生研讨课的课程体系,以期为中国高校开展大学英语新生研讨课提供理论和实践依据。  相似文献   
10.
非遗湖南民间传说外宣翻译是湖湘文化走出去的重要环节之一。本研究分析总结了非遗民间文学外宣翻译现状,并针对现存问题提出具体对策,以期为湖南民间传说国际化提供借鉴。民间文学外宣翻译可将我国传统文化的感染力和民族凝聚力提升到新的高度,促进国际间民俗文化互动交流。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号