首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4730篇
  免费   34篇
  国内免费   38篇
教育   3239篇
科学研究   564篇
各国文化   20篇
体育   275篇
综合类   132篇
文化理论   33篇
信息传播   539篇
  2024年   14篇
  2023年   77篇
  2022年   55篇
  2021年   45篇
  2020年   41篇
  2019年   53篇
  2018年   44篇
  2017年   37篇
  2016年   41篇
  2015年   97篇
  2014年   645篇
  2013年   241篇
  2012年   253篇
  2011年   311篇
  2010年   239篇
  2009年   252篇
  2008年   226篇
  2007年   298篇
  2006年   218篇
  2005年   211篇
  2004年   226篇
  2003年   231篇
  2002年   165篇
  2001年   95篇
  2000年   125篇
  1999年   70篇
  1998年   62篇
  1997年   61篇
  1996年   55篇
  1995年   39篇
  1994年   43篇
  1993年   15篇
  1992年   26篇
  1991年   13篇
  1990年   28篇
  1989年   21篇
  1988年   14篇
  1987年   11篇
  1986年   10篇
  1985年   12篇
  1984年   7篇
  1983年   12篇
  1982年   10篇
  1981年   5篇
  1980年   10篇
  1979年   5篇
  1978年   4篇
  1957年   3篇
  1956年   8篇
  1951年   4篇
排序方式: 共有4802条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
木头  洪南丽 《当代体育》2003,(34):56-57
冠军,一定得拿冠军。 这是中国男篮在即将于哈尔滨开战的亚洲男篮锦标赛的惟一目标。FIBA(国际篮联)为篮球“第三世界”亚洲分配的雅典奥运会出线名额只有一个,为了能够拿到这惟一一张入场券,中国篮球协会更是多方工作,使亚锦赛连续第二次落户中国(上次为2001年在上海举办)。国家队更是在联赛刚结束就开始集训,并召回疲惫不堪的姚明合练,三请老帅蒋兴权出山,还配备了阿的江、张勇军等年轻人为副手,这一切的一切,都表明中国队此  相似文献   
3.
精读课,作为学生学习大学英语的一门重要课程,在学习方法和教材的使用中存在一些问题,作者通过多年的教学经验,对于存在的问题提出了切实可行的改进方法,经过近几年来的不断改进和提高,精读在大学英语教学中发挥着重要作用。  相似文献   
4.
跳高的趣味性教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
娱乐化跳高手段是人们通过快速助跑和有力起跳,具备活动性、趣味性、竞争性、观赏性等特点,采用各种合理的过杆姿势和动作,培养越过横杆的能力。该运动能有效地发展学生的速度,提高下肢、腰腹和足底的肌肉力量,能维持和保护足弓的支撑力,提高弹跳力,发展柔韧性和协调能力。同时,能培养学生勇敢、顽强的意志,坚韧果断的品质,富于竟争的意识和执著追求的精神,促进学生的心理健康。1.娱乐化健身手段(1)向前走四步做右腿向外摆动,左腿向内摆动的练习,或做动作相同,方向相反的练习。(2)向斜前助跑起跳,左(右)腿蹬地,右(左)腿向上向外摆动触球练习…  相似文献   
5.
6.
从历史的角度看,技击是中华武术的本质特征,但为弥补武术技击对抗方面欠缺而发展起来的散手运动,却始终无法反映出武术的本质特征。本通过对武术本质特征的剖析,从中探索散手的发展方向。  相似文献   
7.
8.
唐代诗人张继的《枫桥夜泊》脍炙人口,意韵深刻,坊间屡有佳译出现,据不完全统计竟有30种之多。这些译文在遣词造句方面各有千秋,引发笔者思考的是这样一个问题: “姑苏”究竟代表了怎样的一个意象?这一意象是否有如实传达给读者的必要? “姑苏,今苏州”,词典上的解释简单明了。但在国人的心目中,姑苏远非一个普通的地名那样简单,从某种意义上说,“姑苏”乃吴文化,甚至江南文化的代言人,小桥流水、吴侬软语只不过是其外在表现罢了。在《枫桥夜泊》的诸多译文中,译者要么将“姑苏”一词直接音译(Gusu,Suzhou或Soochow),要么采取浅化译法,将其译为“the city”或“the town”。如许渊冲先生的译文: 枫桥夜泊Mooring by Maple Briage at Night 月落乌啼霜满天,At moonset cry the crows,streaking the frosty sky; 江枫渔火对愁眠。Dimly lit fishing boats’neath maples saaly lie. 姑苏城外寒山寺,Beyond the city wall,from Temple of Cold Hill,  相似文献   
9.
10.
以往,人们对恢复的认识不够,注意力大多放在了对训练负荷的研究上,却忽视了训练后的恢复。现在,人们已经认识到负荷只是训练全过程中的一个部分,负荷——疲劳——消除疲劳——恢复提高,才构成了训练的全过程。负荷不是训练的目的,它只是训练过程中不可缺少的诱导因素,也是为实现一定目标所必备的条件。而恢复不仅是为了补偿负荷所消耗的那部分能量,以求保护机体内环境的相对平衡,更重要的是要达到尽可能大的超量恢复,以求获得更多的物质再生。所以说恢复与负荷在训练中有着同等重要的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号