排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1.
本文以纽马克的语义翻译论和交际翻译论为理论基础,分析了《红楼梦》的两个译本在花文化翻译中的取舍,探讨了译者的翻译策略与方法的选择,并由翻译目的论分析了两译本翻译策略差异的原因. 相似文献
2.
3.
张瑞娥 《安徽科技学院学报》2015,(2):113-117
分析了文字媒介的非自足性,提倡在民族典籍的对外译介中发挥图像的传播优势,对于图像介入民族典籍的对外译介进行了相关的翻译阐释,指出应用图像应该注意的问题,包括文字与图像的关系处理、图像应用的程式化和类型化、文字译者和图像译者的异质和一致等。 相似文献
4.
张瑞娥 《新校园(当代教育研究)》2010,(3)
尽管高考对学生的要求很高,但它并未脱离中学生原有的学科知识体系,所谓"题目在书外,题根在书中".因此,高考并不神秘,更不可怕.那么,如何提高政治课的复习效率呢?我们认为,在整个总复习过程中,应当做到如下几点: 相似文献
5.
酒令是富含文化特色的娱乐方式之一 ,深刻反映了语言与文化的关系。本文分析了《红楼梦》酒令中几组文化承载词的英译在民族色彩、形象性、联想意义等方面的损失 ,从而得出结论 :在文化承载词的翻译中 ,意义与形象往往难以兼得 ,难就难在不同文化价值的兑换 相似文献
6.
表文介绍了一种以学生为主体,以课堂内外各种实践活动为主要教学方式的教学模式,以期达到<大学英语教学大纲>对英语教学提出的要求. 相似文献
7.
酒令是富含文化特色的娱乐方式之一,深刻反映了语言与文化的关系。本文分析了《红楼梦》酒令中几组文化承载词的英译在民族色彩、形象性、联想意义等方面的损失,从而得出结论:在文化承载词的翻译中,意义与形象往往难以兼得,难就难在不同文化价值的兑换。 相似文献
8.
9.
10.
为进一步建设完整、全面的石大文库,切实发挥本校文库在传承石大文脉、铸造石大灵魂,发扬石大精神方面的积极作用。本文结合石河子大学图书馆特藏资源建设特点,从文库建设背景与目的、建设内容、建设进程等方面,介绍石大文库建设相关思路。实践经验表明,以合理的文库体系设置、新颖的宣传手段为基础,以校内政策支持、各单位通力合作为保障,石大文库的服务功能才能得以拓展,才能为学校教学科研提供有力支持。 相似文献