首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
教育   3篇
  2009年   3篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
长期以来,在我国大规模的英语水平考试中,整齐划一的试题形式、以客观题为主体的试卷构成和无需人员参与阅卷的评分机制的标准化倾向已经变得越来越明显。但是事实证明标准化测试方式并不利于激励广大学生获取实际的外  相似文献   
2.
习语是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习用的、形式固定而意思精辟的定型词组或短句。它包括比喻性词组、俚语、典故、俗语和谚语等,是鲜明有力的表达手段。在汉语和英文悠久灿烂的文化宝库中,都有习语这一语言表达形式。习语蕴涵着的历史、地理、宗教信仰、风俗习惯、民族心理和思维方式等诸多文化信息,有极其丰富的文化内涵和哲理性。然而,由于两种文化体系是在不同的基础上形成和发展的,汉英习语在意义和表现形式上,既有相似之处,也存在着明显的差别。本文从一些实例分析英汉习语的“遥相呼应”和“貌合神离”。  相似文献   
3.
长期以来,在我国大规模的英语水平考试中,整齐划一的试题形式、以客观题为主体的试卷构成和无需人员参与阅卷的评分机制的标准化倾向已经变得越来越明显。但是事实证明标准化测试方式并不利于激励广大学生获取实际的外语技能,选择题的固定候选方案限制了学生的主动思考空间,而划圈的答题方式也不符合学生日后运用英语的实际。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号