排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
随着经济全球化的发展,各国间语言和文化的融合与渗透也在加速进行中,在国与国之间的跨文化交流中,翻译活动起着越来越重要的作用。本文从跨文化交际的角度来考察文化在翻译领域的影响和作用,探讨了文化语境在翻译实践中的启示和指导意义并针对文化语境的差异采取了不同的翻译策略。 相似文献
2.
根据跨文化交际原则,本文分析了文化差异的内容及原因,以及文化信息差异与国际交流之间的特定关系.同时也论述了外语教学中目的语文化和本族文化兼容并蓄的一般原理及实施文化教育的途径和手段. 相似文献
3.
唐会玲 《小学阅读指南(3-6年级)》2011,(12):80-80
传统的作文评改一直是教师唱主角,教师在夜以继日的“全批全改”中付出大量的心血。学生对老师艰辛的劳动并不领情,拿到改后的作文只看一下等第和评语,然后就置之不理了,有悖于老师精批细改的初衷。学生的习作好像是等待审判的被告,老师评改往往用成人的眼光审视儿童化习作,指责多,激励少。学生习作兴趣、灵气在老师主宰的评改中被无情扼杀,学生在教师的评改中享受不到习作的快乐,体验不到成功,习作兴趣逐步丧失,写作能力难以提升。 相似文献
4.
随着素质教育理论的不断发展,素质教育的理念已被应用到了各级教学中.本文就大学英语教学实行素质教育的必要性、可行性.如何在大学英语教学中应用素质教育理论及存在问题和发展前景进行探讨.笔者认为:今后素质教育理论必将越来越多地应用于大学英语教学实践中,并将推动整个英语教育事业的发展.不仅教育手段现代化,教学思想更要现代化.而且教学改革的重点是先进教育理论的应用和教学观念的更新. 相似文献
1