排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
3.
4.
文章运用六种招式,结合实例,拟写言简意赅、言约意丰的题记,题记是短短的语句,美美的语言,淡淡的情感,浅浅的哲理。 相似文献
5.
6.
李永玉 《和田师范专科学校学报》2007,27(4):44-45
有关“见死不救”的报道近段时间频频见诸新闻媒体,并由此引发了社会各界的关注。“见死不救”一直以来是作为一个道德问题被社会所关注的,但当一个问题已经成为一种社会病变,就不得不引起一些法律的思考了。笔者试图从见死不救者是否负有救助义务这一点人手,探析“见死不救”的刑事责任问题,以论道德的法律化来透析“见死不救”的法律诉求,使新时代下的荣辱观得以更好的彰显。 相似文献
7.
李永玉 《通化师范学院学报》2012,33(7):107-110
译者在翻译语言转换过程中的作用是不可替代的,离开译者,原文在目标语文化中是无法存活的。然而作为翻译的主体,译者的主体性在很长一段时间内并未得到应有的关注。1980年文化转向后,随着女性主义翻译理论的出现,译者的主体性,尤其是女性主义译者的主体性得到了重视。为此,着重从女性主义翻译理论视角关注译者主体性问题,并讨论女性主义者眼中有关主体性的忠实和叛逆。 相似文献
1