首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17篇
  免费   0篇
教育   16篇
信息传播   1篇
  2024年   1篇
  2016年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 467 毫秒
1.
《三个农民去舞会》是美国当代新锐作家理查德·鲍尔斯的处女作.小说讲述了由一张老照片引发的一系列看似毫不相干却又纵横交错的故事,阐述了科学对人类生活、人的思维意识及情感等因素的影响.小说采用独特的视觉叙事、平行叙事和瑰丽奇异的想象叙事,赋予了照片无限的生命力,展现了视觉文化背景下作家对于"可视性画面"的独特领悟.  相似文献   
2.
约瑟夫·海勒的代表作《第二十二条军规》对传统小说的创作模式进行了彻底的背叛和消解,他以怪诞、夸张、超现实等叙事手法和话语方式,表现社会生活中的混乱、恐怖和疯狂以及带给人的惶恐与无奈。它对传统文学艺术的超越性,突出表现在三个方面:“反英雄”的主人公,“反小说”的叙事框架和以喜写悲,语言夸张荒谬。  相似文献   
3.
语言是一种无形商品,具有经济价值,在社会及区域经济发展中有着重要的地位。作为语言的一个组成部分,外语同样具有经济学内涵的基本要素。合理有效地开发外语经济潜力,对发展河南的对外经济、促进内陆经济与国际接轨、开展跨文化交流,从而助推中原经济区建设有着深远意义。  相似文献   
4.
从文化视角透视广告的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告翻译作为信息编码的一种应用语言,已逐渐从普通语言家族中脱颖而出,形成一种相对独立的独具特色的应用性语言。广告的翻译应首先考虑广告鲜明、独特的语言风格,其次是运用各种翻译技巧尽可能地忠实原作内容,用译中最贴近而又最简洁、自然的对等语将原作信息表达出来。应当强调的是广告的翻译必须是在符合受众主流化背景的前提下进行。对于每一个消费而言,都不可避免地要受他所处的化氛围的熏陶,这种潜移默化的熏陶随着他的年龄增长而变得根深蒂固,从而影响他的行为、决策,这其中当然也包括其购买决策,因为化因素对消费的购买决定有着巨大的潜在影响。所以广告翻译也应具有鲜明的化特色。  相似文献   
5.
在外语教学中,交际法的引入给外语教学带来正面影响的同时,也产生了一些误区。  相似文献   
6.
后人类主义的提出标志着人类思维方式的质变,科学技术的发展使得人与非人类的边界变得模糊和消除。理查德·鲍尔斯的小说《奥菲奥》彰显了超越生命、跨越边界、万物相连的后人类理念。从后人类主义的视角探究了小说呈现给读者的人与动物等非人类之间的多重关系,旨在引发人们关注跨物种平等共存、和谐相依的后人类愿景。  相似文献   
7.
托尼·莫里森的《所罗门之歌》蕴含着丰富的深生态学思想,小说探讨了白人中心主义、黑人、自然之间的关系,指出黑人与自然乃是同生共存的和谐整体,割裂其关系,必将导致黑人本体的异化与无根意识,成为身体、文化的多重孤儿,只有摈弃物质的羁绊,回归自然,才能找到灵魂的归属地。  相似文献   
8.
在外语教学中,交际法的引入给外语教学带来正面影响的同时,也产生了一些误区.  相似文献   
9.
讨论了英语委婉语在现实生活中的应用,并分析探讨了其现实意义.  相似文献   
10.
段军霞 《新疆教育》2012,(18):222-222
对于创新课堂教学方法,我结合教学实践总结出以下应对措施:①改变观念,关注兴趣和信心;②开展实验,加深理解,促进交流;③有效提问,训练自我监控;④开放作业,落实强化训练。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号