排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
沈兆莉 《湖州职业技术学院学报》2007,5(4):54-55,59
TEM4主要测试英语专业低年级学生的综合语言知识和技能。要培养和提高学生综合应用语言的能力,教师应积极引导学生摆正综合能力培养和TEM4之间的关系,指导学生学会应用英语学习策略,同时要为学生选择理想的教材,自编考试题库,并组织学生开展丰富多彩的英语实践活动等。 相似文献
2.
沈兆莉 《宿州教育学院学报》2004,7(2):66-67,120
动物词语是一定文化背景下的产物,它所反映的语用含义依赖于英汉文化的理解。本文在通过对英汉语中常见动物词语的不同喻义的比较,对英语动物词语的运用以及它们在英汉语中使用的特点作一些探讨。 相似文献
3.
4.
评海明威短篇小说《一个干净明亮的地方》 总被引:1,自引:0,他引:1
沈兆莉 《湖州师范学院学报》2001,(Z1)
通过对海明威短篇小说《一个干净明亮的地方》中三个人物的简要分析,我们可以进一步了解虚无主义、死亡意识、英雄主义是海明威作品的核心。 相似文献
5.
沈兆莉 《湖州职业技术学院学报》2004,2(2):25-27
英语成对词是两个由and连接起来的词构成的词组,它们的结构相对稳定,并表示一个完整的意思。根据单词的词性及关系,可以把英语成对词分成多种类型。英语成对词具有语义上的统一性、结构上的稳定性、应用上的整体性等特点,并具有增添文彩、突出重点、强调语气、语义等方面的功能。 相似文献
6.
沈兆莉 《湖州师范学院学报》2006,28(4):54-57
汉语和英语是两种在结构体系上异多于同的语言。在表量词上,汉语中有量词一类词而英语中则没有,英语中表量词是归人名词类的。另外,汉语量词表示的意义比较宽,而英语表量词所表示的意义比较窄。它们在用法上也有不同的特点。因此,在翻译时,仅仅寻求汉英表量词的对等是不够的,只有弄清它们之间的区别,才能进行准确地翻译。 相似文献
1