首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   6篇
科学研究   2篇
  2010年   3篇
  2009年   4篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 541 毫秒
1
1.
语义预设与语用预设及其关联性   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分别从语义预设和语用预设两个角度时预设进行了阐释.语义预设研究命题的真值情况,语用预设与语境关系密切.两者关联性强,语义预设是语用预设的基础,语用预设是对语义预设的进一步发展.  相似文献   
2.
王嗣海 《科教文汇》2009,(36):236-237
汉英两种语言的社交指示在文化内涵上差异明显。在第三人称社交指示语的翻译过程中,译者应选择目的语指称作为出发点的文化指称视角,以搭建沟通文化的桥梁。  相似文献   
3.
比喻是一种重要的修辞手段。英汉两种语言由于文化因素不同而在喻体的选择上存在差异,同时,喻体所承裁的文化蕴涵也各有不同。因此,正确认识喻体选择的差异性有助于更好地理解英语所传达的文化意义,加深对中西文化的了解,促进中西文化的交流。  相似文献   
4.
汉语自谦语通过自贬以表现对听话人的尊敬。汉语自谦语在英语中存在缺项.翻译过程中如何处理汉语自谦语所包舍的文化负载,关键在于处理好文本、译者与读者在文化层面上的关系。  相似文献   
5.
如果说莎士比亚在诗剧创作上的地位就像英国女王头上的王冠一样举世无双的话,那《哈姆雷特》这部悲剧就是像是王冠上的大钻石,永远闪烁着耀眼的光芒.当你年少的时候可能会被《罗密欧与朱丽叶》这部荡气回肠的爱情悲剧感动的潸然泪下,而觉得《暴风雨》写的不知所云;当你头发花白的时候又会被《暴风雨》描写的奇幻所吸引,回头再看《罗密欧与朱丽叶》时则会淡然的摇摇头罢了.但是无论什么时候读《哈姆雷特》,都会深有感触.但是这只是从肤浅的方面看罢了,如果哈姆雷特王子在得知父亲被杀真相后立马杀死了克劳狄斯的话,《哈姆雷特》一剧在第一幕就该闭幕了,也许结局也该是他们同归干尽,但是却缺乏了深刻的意义  相似文献   
6.
1引言 语言和信仰是文化的两个重要组成部分,两者都在文化的产生和传承的过程中起着决定性的作用。其中,宗教信仰产生于人类的生产生活,又反过来影响了人们的思想、行为和生活方式。宗教的差异性通过语言表现出来,使不同宗教信仰的人们语言交流的内容和方式不同。汉英语言由于各自所反映出来的宗教信仰方面的文化差异,在语言层面产生不同的文化意象。  相似文献   
7.
王嗣海 《文教资料》2009,(31):46-47
公示语的涵盖范围及应用面十分广泛。随着中国的日益开放.汉语公示语的英译文本的作用越来越显示其重要意义,其语用功能应实现等值效果。本文针对公示语英译中出现的问题进行了系统分析,并提出了相应的对策。  相似文献   
8.
翻译中的异化与归化处理方法各有其文化适用性.译者的翻译实践活动应该立足于来源语和目的语不同的文化视阀,充分发挥两种翻译手段的优势和作用,从而实现跨文化翻译的目的.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号