首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2005年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
美国宪法的创制与实施是建立在分权制衡原则之上的,这一原则在西方有着源远流长的理论传统,在实践上对于权力的约束亦有现实意义,对美国社会的稳定与持续发展更是起到了不可忽视的作用。在我国进行政治体制改革的今天,我们更应该在全面理解分权制衡原则的基础之上,借鉴其在美国法治实践中的得失,推进我国法治进程。  相似文献   
2.
中国与英语语言国家由于在地理、历史、气候、经济发展等诸多因素方面的不同,在文化上有很大的差异,这种文化差异体现在社会生活的多个方面.文章通过分析中英文化差异及其对商务英语翻译的影响,提出在翻译时应注重中西文化信息的传译,从而准确地表达商务英语不同语篇的涵义,并探讨商务英语的翻译策略,使译文与原文在功能上等效.  相似文献   
3.
国际恐怖主义的泛滥已经严重危害世界和平与安全,基于国际恐怖主义的共同点和性质,各国应从国际法的角度、从国际和国内两个方面反对国际恐怖主义。  相似文献   
4.
长句是法律英语的最大特征,也是法律翻译中最难处理的部分。法律文件的目的和性质使得其长句出现的频率远远高于其他文体。因此,正确理解和翻译长句是法律翻译成败的要素之一。  相似文献   
5.
为体现出法律文书庄重、客观的效果,法律英语常用长句、被动语态、状语从句及定语从句等句法结构.文章通过《中国加入世贸组织议定书》中的实例讨论了法律英语的这些句法结构的特点以及运用的具体情况.  相似文献   
6.
近年来,在交际教学思想指导下以任务为中心的语言教学方法得到了不断的发展。任务型语言教学是在认知心理学基础上吸收第二语言习得领域的研究成果,把语言应用的基本理念转化为课堂教学实践的教学模式。这一教学理念强调以学生为主体,提倡“意义至上,使用至上”的教学原则,要求学习者通过完成任务,用目标语进行有目的的交际活动。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号