排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
英语拟声词主要有两种类型 :基本拟声词和次要拟声词。次要拟声词中的重叠拟声词在英语中最为常见。拟声词既是一种重要的构词方法 ,也是一种常用的修辞手段 ,能使语言更加直观形象 ,富有感染力 相似文献
2.
由于各个民族区域的生态环境、文化积累和传播的不同,社会和经济生活的不同,各个民族的文化都具有各自鲜明的个性。这种文化个性在不同的文化之间会呈现不同的文化形态。这种文化形态差异反映到语言层面上则表现为语言差异。如果忽视了这些差异。只从字面意义,就不能理解其语言的内涵,因而会造成理解错误、交流中的误解和不必要的麻烦。从词汇、习语和心理文化差异所造成的翻译陷阱的角度,探讨了如何解决中英文化之间的差异所带来的误解和麻烦。 相似文献
3.
英汉颜色词差异浅探 总被引:1,自引:0,他引:1
阮晓梅 《南通师范学院学报》2000,16(1):109-111
英、汉语分属两种不同的语系、受语言与化特殊性的影响,人们对色彩的感受和赋予颜色词的意义也各不相同。翻译时,不可望生义,“对号入座”,必须在充分了解中西方化差异的基础上,准确把握颜色所处的语境,力求做到信、达、雅。 相似文献
5.
阮晓梅 《彭城职业大学学报》1999,14(3):58-60
探讨了理工科大学生英语口语能力的培养,提出了一些教授学生口语的新方法,指出了传统大学生英语教学中的不足之处。 相似文献
1