排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 406 毫秒
1.
对于翻译粗浅的看法是将一种语言文字转译成另一种语言文字的过程。其实翻译要做到真正意义上的"信、达、雅",是离不开忠于原文的创造性活动。随着我国艺术文化对外交流的发展,做好当代艺术类文献翻译的迫切性和重要性不言而喻。但是令人遗憾地是,当代艺术类文献的翻译方式和用语都是十分参差不齐,许多学者也有就这方面而进行过一系列的研究和探讨。基于之前的研究本章着重探讨艺术文献创新翻译方式,以更好地诠释艺术文献原文,希望能对我国艺术文献翻译进行具有积极意义的探索,促进文化间的交流与传播。 相似文献
2.
3.
陈思瑶 《快乐作文(低年级版)》2021,(3)
阅读老舍先生的《骆驼祥子》时,我们往往会因祥子起伏的一生扼腕叹息.其实,祥子,又何尝不是那个时代的缩影?读懂祥子,我们需要了解形形色色和他有关的人,他们也是那个时代具有代表性的写照,按照次要人物和祥子之间的关系分类来画思维导图,可以帮助我们很好地梳理整本小说哟! 相似文献
4.
陈思瑶 《小作家选刊(小学)》2006,(5)
“伊万,你为什么每天早晨上学都迟到?”老师问。“因为我一走到拐角的地方就看见那块写着‘学校所在地——减速’的标志牌……”——保加利亚笑话 相似文献
7.
8.
陈思瑶 《河北广播电视大学学报》2011,16(4):104-106
我国公共危机事件频发并呈现复杂化和多样化的特点使得政府难以独自应对公共危机,因此,非政府组织开始进入公众的视野,非政府组织因其政策倡导功能、公共服务功能和社会治理功能有利于应对公共危机。但是,当前我国的非政府组织参与公共危机的管理还存在不足因素,受到我国现行政府制度的制约;自身发展的不足和组织性质模糊的影响,因此,应完善非政府组织参与公共危机管理的各项举措。 相似文献
9.
10.
陈思瑶 《故事作文(高年级版)》2006,(8)
今天是元旦,我们都来到外婆家,大家欢聚一堂,光小孩子就有10个。该吃午饭了,大人们为我们小朋友另外安排了一桌。外公说:“这么多小孩子,应该选一个‘席长’,好照顾大家。”在孩子们中间,数我年龄最大,所以大家都推举我。盛情难却,我只好“走马上任”了。我想:不过是管几个小孩子,凭我的聪明才智,一定没问题!可谁知道,这“官”还真不好当呢!“瑶姐姐,我要喝水!”我刚扒了几口饭,表弟贤建就喊起来。我是席长,这倒水的任务当然是我的了。没法子,我只好放下碗筷去倒水。没想到我刚一走,桌上就乱成一团了。这个叫着:“我也要嘛!我的要加白糖。”… 相似文献