首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
教育   15篇
  2023年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2009年   3篇
  2008年   2篇
  2005年   3篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文通过实例论述英文国际商务合同特殊的语言特点,研究起草严谨明晰条款的主要原则及合同文体的改革简化。  相似文献   
2.
通过实例,从准确理解表达词义,语境对关键词的影响,中逻辑关系,商务术语标准规范化等4个方面论述现代商务英语的误译及其修改原则。  相似文献   
3.
在商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。商标的翻译既要保留原文的精华, 又要符合不同文化背景的消费者的商标心理以达到满意的效果。本文着重从一些成功译名的经验和失败译例的教训中归纳出商标翻译的技巧以提起翻译工作者的注意。  相似文献   
4.
陈白璧 《南平师专学报》2004,23(1):92-94,88
本文通过大量崭新的例子论证了商务英语对汉语造成的影响,指出绝大多数的外来词是通过商务英语进入汉语的,同时对汉语的语音、词义、词汇、语意、书写等又产生不同程度的异化。本文还探讨了来自商标的外来词以及由此引发而形成的特殊群体,以丰富汉语的词汇。  相似文献   
5.
汉英翻译中的新词新语   总被引:1,自引:0,他引:1  
社会变革的迅猛,使新词的生成速度快得惊人。作为外语工作者有责任及时将它们译成准确、地道的外语以便让国外读者更好地了解今日中国的国情及其发展。本文着重从六个方面谈新词新语的翻译方法,以提起翻译工作者的关注与思考。  相似文献   
6.
闽台“校校企”项目是两岸职业教育合作的综合性项目,自推出以来,在创新人才培养模式、推动闽台职业教育合作等方面取得了明显成效,但也自然有些许多亟待解决的问题。本文以“校校企”合作课程开发为视角,从三方参与主体的角度剖析了运行过程中遇到的问题,提出设立校企合作服务机构,实现高校与台资企业在合作开发高职课程中的机制创新和效率最大化等建议。  相似文献   
7.
基于奈达的动态等效理论,探讨政治、经济语篇中经常出现的形象表达。根据源语和译语文化差异,指出翻译形象表达的三种常用方法:保留源语形象、替换源语形象和抛弃源语形象,以使译语读者能够获得与源语读者基本一致的信息。  相似文献   
8.
高职教育的人才培养模式的发展与改革是近年来学者讨论的热点。如何在为学生构建知识、能力、素质结构以及实现这种结构的同时,把高职人才培养模式的理论支持和理论描述与实践操作体系结合起来,把实现培养目标、教育过程以及当中的一整套管理和评估制度、教育方式方法、手段融合起来,以达到高职人才培养的目的,这是本文要探讨的重点。此外,高职人才培养模式的改革与构建也是本文即将要探讨的问题。  相似文献   
9.
信息时代,高效的英文商务信函依然是国际商务沟通的重要工具,其措词与文体发展必须与时俱进。围绕商贸目的,在如何组织布局英文商务信函的基础上,创新地提出英文商函写作的"4P"模式,即:"目的"(Purpose);"精练"(Preciseness);"礼貌"(Politeness);"专业"(Profession),并通过实例证明其能灵活交融地应用于商务信函的高效写作。  相似文献   
10.
旅游文本翻译的预期功能是传递信息和吸引游客。由于语言文化的"异质",中英旅游文本在表达方式上有很大的不同。从英语的视角分析,汉语旅游文本在语言表达上存在失当信息即信息夸大、信息误导、信息冗余。着重从这三方面进行例析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号