全文获取类型
收费全文 | 139篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 93篇 |
科学研究 | 26篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 5篇 |
综合类 | 2篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 13篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 5篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 11篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 14篇 |
2006年 | 5篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有142条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
为了有效遏制侵犯商标权、著作权、专利权等行为,增强全社会知识产权保护意识,促进科技创新,营造发展高新技术产业的良好环境,履行加入世界贸易组织的承诺,规范市场经济秩序,国务院决定用一年左右的时间,在全国范围内开展保护知识产权专项行动。这次专项行动以保护商标权、著作 相似文献
2.
根据电厂锅炉设备投入运行后的情况,分3个阶段对锅炉可用率进行了分析讨论,并在锅炉容易发生的停炉事件、应采取的相应措施、合理安排检修间隔时间、减少小修次数等方面,对提高锅炉的可用率提出了建议。 相似文献
3.
高校职业指导工作是高校毕业生就业工作的重要方面,对于高校毕业生顺利踏入社会起着不可或缺的作用。本文根据高校职业指导工作开展的背景,分析了高校毕业生就业工作存在的问题。 相似文献
4.
针刀松解法治疗膝骨关节炎临床对照研究 总被引:3,自引:0,他引:3
目的:通过与电针治疗膝骨关节炎的疗效进行对比,观察针刀对膝骨关节炎患者各项指标的影响以及总体疗效如何。方法:采用随机、对照的方法,试验组24例,采用针刀治疗;对照组24例,采用电针治疗。对比两组临床疗效。结果:(1)经过3周的治疗,电针组和针刀组均取得了一定的近期效果,与治疗前相比各项指标均有显著改善,两组的有效率比较无显著差异。(2)疗效的趋向性与治疗方法有关,针刀组更加趋向于临床治愈(P=0.04)。(3)两组患者治疗前后自身指标分值比较:疼痛、关节僵硬、生理功能、压痛、肿胀、关节活动度均有下降,具有统计学意义;针刀组与电针组治疗后各指标分值比较,疼痛、关节僵硬、生理功能、压痛、肿胀均无统计学意义。针刀组患者治疗后关节活动度显著优于电针组。结论:通过上述研究认为针刀治疗膝骨关节炎近期疗效良好,值得进一步深入研究。 相似文献
5.
[目的/意义]推动我国图书馆的口述文献采集工作,提升我国图书馆口述文献利用服务水平。[方法/过程]通过网络、文献、邮件等方式,对美国国会图书馆下属的美国民俗生活中心进行全面调研,对其开展的退伍军人历史、职业民俗、民权口述历史调查和洛马克斯家族等典型项目进行介绍总结,在此基础上分析该中心开展口述文献采集与利用的经验。[结果/结论]分析结果认为,该中心积极利用数字技术与平台、探索多元化采集模式、加强与社会组织合作、设立各种基金与倡导捐款、尊重参与者合法权益等做法和经验,对我国图书馆界具有一定的借鉴意义。 相似文献
6.
阅读新闻是人们获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要。本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。 相似文献
7.
8.
张义 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2010,(2):54-56
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言禁忌作为一种社会文化现象,其背后所依托的是一个民族深厚的文化底蕴。英汉语言禁忌,由于其依附的社会文化背景不同而存在较大的差异。比较研究英汉语言禁忌差异有助于消除跨文化交际障碍,将英汉禁忌语研究引入外语教学,有助于培养语言学习者和使用者的交际能力。 相似文献
9.
近几年,随着我国工业逐渐向高效、环保、自动化转变,激光技术迅速占领制造业的诸多领域,并发挥了重要作用。激光焊接技术是激光技术中的重点,已经被广泛应用于汽车、轮船、飞机等高精制造行业,提高了人们把生活质量,带动我国工业向精工时代转变。基于此,文章探讨了激光焊接技术的发展与展望。 相似文献
10.
张义 《吉林省教育学院学报》2007,(8)
作为一项重要的翻译理论,奈达博士的"等效理论"经常为中外翻译理论工作者所引用,对于化解英汉互译过程中的功能对等缺陷问题有着现实的指导意义。本文旨在通过介绍"等效理论"中的"功能对等原则"分析英汉互译过程中功能对等缺陷存在的原因,以探讨化解功能对等缺陷的有效方法。 相似文献