首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   3篇
  2013年   2篇
  2007年   2篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《伊利亚特》是荷马史诗中荡气回肠的一部,对于特洛伊战争场面的描写可谓惊心动魄。那么究竟是什么引发了这场旷日持久、血腥悲壮的战争?希腊神话解释为神的意志,民间传说认为是海伦这个红颜祸水惹的祸。本论文将唯物地、历史地、客观地分析《伊利亚特》中对于特洛伊战争原因的解释,以期把握事实真相,同时给予当世人以反思和借鉴。  相似文献   
2.
《伊利亚特》是荷马史诗中荡气回肠的一部,对于特洛伊战争场面的描写可谓惊心动魄。那么究竟是什么引发了这场旷日持久、血腥悲壮的战争?希腊神话解释为神的意志,民间传说认为是海伦这个红颜祸水惹的祸。本论文将唯物地、历史地、客观地分析《伊利亚特》中对于特洛伊战争原因的解释,以期把握事实真相,同时给予当世人以反思和借鉴。  相似文献   
3.
战晓峰 《考试周刊》2013,(36):19-22
叠词作为一种特殊的语言现象引起了语言学学者的关注,在国际语言学界,叠词已经成为一个重要领域,对它的研究已经比较深入。但是国内对汉语叠词的研究则远远落后于国际水平,不仅起步很晚,而且主要集中于叠词的收集整理,从语言学方面对其进行的理论性研究还很不够。现部分学者开始从事汉英叠词的比较研究,但由于受到汉语叠词研究水平的制约,这类研究大多处于文本分析或者译文比较的层面,没有突破。近年来,语言类型学这门新兴的语言学分支传入了中国,它是跨语言比较、分析语言共同特征、进行语言类型划分的强有力工具。本文借助语言类型学的基本理论对汉英叠词进行比较分析,一方面帮助理清汉语叠词存在的名称不当、内涵混乱、分类不科学的问题,另一方面根据典型汉英叠词的共同特征为其划分出更有益于指导翻译实践的类别,以期填补国内汉英叠词研究的空白,同时为汉英叠词的互译提供更加有效的理论指导,推动汉英叠词的翻译实践和比较研究。  相似文献   
4.
战晓峰 《考试周刊》2013,(35):22-23
家庭在人类文明发展中起到至关重要的作用,家庭文化影响着人的认知,而语言正是这种影响最明显的反映,汉英对于家庭成员及亲属的不同称谓便是很好的例子。本文通过比较汉英亲属称谓的不同揭示中西传统家庭文化的差异,并进一步探讨产生这些差异的原因。  相似文献   
5.
象征是指文学作品里用一事物来代表其他事物的表现手法,特别是用可见的事物来代表不可见的事物,象征物的选择可以根据其和被象征物之间的联系或者传统习惯,也可以是偶然的联想。约翰·斯坦贝克在他的短篇小说《菊花》一文中,就多处使用了象征的手法,本文将对这些象征进行分类归纳,并逐一阐述它们的涵义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号