首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21篇
  免费   0篇
教育   14篇
科学研究   5篇
综合类   1篇
信息传播   1篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2015年   3篇
  2013年   5篇
  2012年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2007年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 358 毫秒
1.
林莉莉 《内江科技》2007,28(3):43-43,55
本文通过分析商业贿赂与回扣等相关概念的区别,正确界定商业贿赂的概念,通过借鉴国外法律先进经验,针对我国现行法律的不足.进行法律制度层面的完善。  相似文献   
2.
林莉莉  许萍 《江苏教育》2015,(12):33-34
<正>"老师,我今天给病人输液时,不小心被注射针刺破手啦!"手机里传来急促焦虑的声音,我顿时心一沉——如果是简单地被输液针头刺破皮肤,不应该如此紧张,从她们踏进学校就系统培训过对这种伤害的处理。"不要急,慢慢说,到底发生什么了?是不是患者有特殊病情?"我轻轻地安慰她,同时也在整理自己的思路。"老师,我今天在给一个刚入院的患者拔输液针时,被病人家属碰了一下,结果输液针就刺到自己的手了。我当时也按照针刺伤的防护  相似文献   
3.
在职护士学历教育教学质量的现状和思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的,通过对在职护士学历教育现状分析,找出影响教学质量因素并提出改进措施。方法:随机抽取在本校进行成人教育209名在职护士,采用问卷调查方法。结果:在职护士主观上学习态度不端正,学校监管不力,现有的课程体系不能适应在职护士临床需求。结论:建立健全教育质量监管机制,改革和完善课程体系,改进教学方法,才能不断优化护士知识结构,提高临床护理水平。  相似文献   
4.
通过比较《大纲》与《标准》教师角色等的异同,分析二者教学模式的不同点及原因,并考察日语课程改革后《标准》教学模式转变的原因,以期进一步提高学生的语言综合运用能力。  相似文献   
5.
林莉莉 《海外英语》2012,(14):222-223,245
语言符号究竟是任意性还是象似性一直存在争议,索绪尔的任意性侧重从语言内部分析语言符号的关系;而皮尔斯的象似性则从语言的内部与外部整个系统来分析语言符号与现实世界的关系。文章旨在阐述任意性和象似性的概念,从而对二者的关系进行对比和探索,通过举例说明二者是相互并存,相互补充的关系。  相似文献   
6.
本文从性别视角理解文化创意产业中的“情感劳动”(affective labor)和不稳定性(precarity)。本文通过梳理国内外研究发现,文创产业中普遍存在不稳定、弹性雇佣、生活与工作边界被打破等问题。文创产业所带来的新工作文化引导新中产青年在有限的社会保障下工作和生活。在此背景下,需要进一步理解全球市场与本土语境如何相互作用的常态化不稳定,以及这种不稳定性如何塑造都市新中产女性的主体和情动。  相似文献   
7.
针对应用化学堵剂封层效果差,老油田逐年增多的油水井套管损坏修复技术单一问题,大港油田自2007年引入膨胀管补贴技术。该技术作为大港油田修井新技术,为大港油田封层堵漏及套管修复剂加固提供了一种新的技术手段。通过近几年连续推广应用已成为大港油田封层堵漏的一项基本技术并取得显著效果。通过分析膨胀管补贴应用效果得出该技术对大港油田封层堵漏剂套损井修复具有较强的适应性,并可以推广到钻完井领域的新型技术。  相似文献   
8.
曹晓展  林莉莉 《大学生》2013,(15):96-97
有不少观点认为.如今劳动力市场自由化,毕业生和用人单位可自由双向选择.大学生要找一份工作并不难.难的是找到符合他们心意的工作。这样的观点,在某种程度的确有一定道理。然而市场是不断变化的.对人才类型的需求也会不断变化.没人能保证大学一毕业就能符合市场需求。因此就有大学生想通过增加学历砝码,来抵抗就业问题.但这也是存在风险的。市场经济并不保证教育的投资就一定会获得某个水平的回报,教育投资和任何投资一样都有风险。  相似文献   
9.
听力在语言运用能力中是至关重要的一个环节,如何提高独立学院学生课后自主学习能力已成为听力课程教学模式改革与创新的重要课题。基于此,通过分析听力课后自主学习的材料、任务及评估手段来探索提高学生课后自主学习能力的方法,以期全面提高独立学院的听力教学水平,实现日语教学的目标。  相似文献   
10.
日语的「対照」「比較」「対比」「比べる」都有"比较"的意思,但在语言类论文写作中却有其各自的特点和用法。「対照」多用于语言之间的比较研究;「比較」使用比较广泛,是一个具体的研究手段;「対比」出现的频率较低,可作为一个语法术语来使用;「比べる」用于提供一个比较的对象,日语论文写作应根据不同需求对四者加以区分和使用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号