排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
通过调查分析,对现行《田径竞赛规则》中有关风速的规则提出了疑议,通过计算得出有效助跑速度与撑杆跳高的成绩成显著正相关,并提出了在撑杆跳高比赛中也要测量风速。 相似文献
2.
3.
熊十力一生所致力者在于建构“新唯识论”哲学体系,因此宗教问题不是其研究的重点。不过,对于在近现代中国影响巨大的佛教和基督教,熊十力亦有很深的见地。“体用不二”是熊十力哲学的宗旨。因此,他以“体用不二”来评判各种宗教。并形成为其宗教观:其一,宗教诉诸于感情,哲学诉诸于理性。其二,宗教基于“体用二分”立教,此乃宗教之根本特征。其三,宗教与哲学一样具有“本体论”,但其本体论最终会被哲学本体论所取代,即哲学将取代宗教。 相似文献
4.
5.
本文通过查阅大量国内外有关跳远技术方面的文献资料,并采用数理推论法阐述了腾起角在跳远中的作用,主要分析腾起角与速度利用率、垂直速度、下肢起跳工作机群的退让收缩能力的关系,并对最佳腾起角进行探讨和分析。 相似文献
6.
熊十力一生所致力者在于建构"新唯识论"哲学体系,因此宗教问题不是其研究的重点。不过,对于在近现代中国影响巨大的佛教和基督教,熊十力亦有很深的见地。"体用不二"是熊十力哲学的宗旨。因此,他以"体用不二"来评判各种宗教,并形成为其宗教观:其一,宗教诉诸于感情,哲学诉诸于理性。其二,宗教基于"体用二分"立教,此乃宗教之根本特征。其三,宗教与哲学一样具有"本体论",但其本体论最终会被哲学本体论所取代,即哲学将取代宗教。 相似文献
7.
基于现有多丝切割的理论难以解决实际加工中的工艺问题,引入了BP神经网络对切割加工工艺进行建模,经学习与训练,实例模型误差较小。 相似文献
9.
浅谈英汉翻译中的思维转换 总被引:1,自引:0,他引:1
程志华 《闽西职业技术学院学报》2001,(1):66-67
由于英汉两种语言在各自发展过程中已形成不同的思维方式与习惯,这种思维差异造成英汉翻译中的误差。通过一些实例来讨论英汉翻译中的思维转换,并揭示英汉思维差异在翻译中的体现。 相似文献
10.