排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
本文主要介绍了模糊理论的概念和内涵,阐述了它与文学翻译的关系及其在该领域的广泛应用:即戏剧;诗篇;散文和小说.文章认为模糊性是语言的基本属性.在语际转换中无所不在,无孔不入.因此,在翻译过程中,模糊理论的作用不可低估,不可或却,只有这样才能实现忠实和流畅地传递原文的风姿和神韵.
相似文献
2.
源自认知心理学的图式理论已被广泛应用于英语研究等方面。论述了如何将图式理论用来指导流行文化中电视、电影的翻译,指出译者应在双边文化图示知识框架下,针对不同目的,灵活采取归化策略或者异化策略。
相似文献