首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   6篇
信息传播   1篇
  2023年   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
广西与越南在教育上的友好合作关系可追溯到20世纪50-70年代在南宁和桂林兴办的育才学校和九二学校。当前,广西高校在开发利用越南校友资源方面进行了有效尝试。通过建立育才学校纪念碑、举办越南留学生家长会、建立越南学校纪念馆、恢复育才校区遗址、加强与越南高校的合作与交流、加强对当代越南学生的激励措施等,使广西成为越南学生来中国留学的主要聚集地。  相似文献   
2.
在外国留学生教育的发展浪潮中,处于相对弱势的地方高校应该如何在这一竞争中取得自己的一席之地,共享对外汉语传播热潮所带来的果实,发展留学生教育,从而促进自身发展,增强自身竞争力是一个值得地方高校探讨的问题。地方院校在自身所处的自然客观地位和社会主观地位中切实发挥自身的优势,完全可以走出一条宽阔的特色发展之路,体现其自身的价值。文章以广西桂北地区高校为例,论述了该地区高校发展留学生教育的优势和培养策略。  相似文献   
3.
美国英语中的印第安语言成分   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国英语对印第安语的借入 ,早在美国英语定形前就已开始。在殖民时期 ,白人移民从印第安语中吸收过来的词汇主要是地名 ,早期美国英语从印第安语中借用的另一个方面的词汇与印第安人的部族关系、生活方式、宗教习俗、农作物、用具、动植物以及社会机构等相关。美国英语对印第安词汇的借用 ,还有一种独特的转借方式 ,即这些印第安词汇不是直接从印第安语借用而来 ,而是通过法语和西班牙语转借而来。此外 ,还有一些词是从印第安语中翻译过来的 ,大多通过意译、音译而成。许多借用词在二种语言交往与融合过程中不仅改变了原来的词义 ,而且在融入美国英语以后不断发生变化 ,许多被改造成新词。  相似文献   
4.
0岁 我们的出生没有什么了不得,但我们的死亡早已开始。  相似文献   
5.
刘旭阳  蔡昌卓 《传媒》2023,(1):70-72+74
本文通过Coronavirus Corpus检索并提取了西方媒体中与新冠疫情相关的战争、水、地震、竞争、杂草、流感等多种隐喻,以框架理论为理论基础,采用批判隐喻分析的方法,分析讨论了众多隐喻所激活的深层框架,即隐喻背后所隐藏的价值观和意识形态,指出隐喻激活的深层框架中多数有利于抗疫,少数不利于抗疫。  相似文献   
6.
黄文杰  蔡昌卓 《海外英语》2013,(6X):183-184
该文利用新历史主义的理论和分析方法,对欧·亨利的小说《警察与赞美诗》进行分析,指出小说中的主人公苏比作为边缘化的人物,他的经历对社会主流意识形态产生了颠覆的效应,而这种颠覆最终却又被含纳于社会主流意识形态之内,文章分析了颠覆与含纳的产生过程与意义,并指出这颠覆与含纳的相互存在与相互作用之间,小说参与了对历史的塑造和对传统历史的反叛与挑战,形成了大历史中的小历史,单线历史之外的复线历史,并通过这一过程,透露出作者欧·亨利对化解边缘化人群这种隐含着破坏性因素的颠覆力量与社会主流意识形态所具有的权威控制力之间矛盾的深刻思考,发人深思。  相似文献   
7.
冷战的结束不期而至,美国的对手变得难以确定,其国家利益也难以界定。伴随冷战的结束是苏联的消失,也使美国的实力相对衰弱。在后冷战初期,美国在中东一直扮演着重要角色,尤其积极介入巴以冲突。无论是巴以和平进程取得进展,还是出现倒退与反复,我们都会发现这一切都是由美国在中东的利益所决定的,都是其国家利益的彰显。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号