排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
本文考释了敦煌吐鲁番文献中的两个疑难词语“肤第”和“水次”,纠正了前人释义的错误. 相似文献
2.
赵静莲 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,(5):109-113
敦煌写本解梦书是晚唐五代敦煌地区的卜师文士对各种传人敦煌地区的解梦书进行修订并吸收敦煌当地民俗而形成的。占梦虽然是一种迷信活动,但其中也蕴含着丰富的文化和民俗意义。自古至今,婚姻与生殖一直是人们关注的重要话题,敦煌解梦书中有许多就是就婚姻和生殖而说的。本文主要以解梦书中“水”“刀剑”“社宫”“牛马”等四喻像为例,分析其中蕴含的的婚姻生殖象征意义。 相似文献
3.
赵静莲 《河北北方学院学报(社会科学版)》2011,(6):32-35
《三言》中的正反疑问句包括“VP(也)未”“VP(也)不曾”“VP否”“VP(也)不”“VP(也)无”“VP没有”“VP(也)没”“VP-Neg-VP”和“可VP”等几种。“VP否”“VP(也)不”“VP(也)未”“VP-Neg-VP”等正反疑问句均起源于先秦两汉时期,“VP(也)无”式正反疑问句起源于南北朝时期,其余几种均起源较晚,为近代汉语新兴的正反疑问甸类型。《三言》中大量运用“可VP”式正反疑问句,“VP不曾”“VP没”“VP没有”比重均不大,普通话中正反疑问句的主要类型“VP-neg-VP”式在《三言》里比重也不大,这些都与《三言》所代表的是属于“可VP型”的苏州方言有关。 相似文献
4.
本文考释了敦煌吐鲁番文献中的两个疑难词语“肤第”和“水次”,纠正了前人释义的错误。 相似文献
5.
赵静莲 《图书馆理论与实践》2013,(2)
近年来校录研究敦煌文献的某些文章和著作中存在一些误录、误校的地方,本文通过核对原卷,对这些疑难字词进行了重新校正,以期对敦煌文献的研究有所帮助. 相似文献
6.
赵静莲 《四川教育学院学报》2009,25(12):68-70
敦煌社邑文书中保存了许多唐宋时期的口语词汇,前人曾撰文对敦煌社邑文书的一些词语作过解释。但“恩泰”“祗食”“荣勾”“捉二人后到”“夜壑俄迁”“迁故“痛烈”等七个词语未作解释或释义错误,很有进一步研究的必要。在考释这七个词语的过程中,有的订正了前人释义的错误,有的补充了辞书在词条或义项上的空白。 相似文献
7.
赵静莲 《图书馆理论与实践》2011,(1)
宁可、郝春文先生等编写的《敦煌社邑文书辑校》是目前国内收集敦煌社邑文书最全面的著作,其对敦煌社邑文书的整理、校录已达到了较高的水平,但也仍存在一些需要改进的地方。李丹禾曾撰《〈敦煌社邑文书辑校〉补正》一文对其进行补充和修正。笔者在李文之外,又发现了一些问题,在参考诸家见解的基础上,从字形、词义、衍脱、句读等方面发表了一些校正意见,希望有助于敦煌社邑文书的进一步研究。 相似文献
8.
9.
于淑健、李维琦等认为佛典中"津腻""津黑""津悟""津通"等词中"津"为程度副词。考察相关佛教典籍中"津腻""津黑""津悟"的意义,发现"津"无程度副词义",津腻""津黑"之"津"为"津液"之意",津悟"之"津"为"津渡"之意。"津通"在佛教典籍中则有包容囊括和度化两种意义。这两种义项诸大型辞书均未收录,可予以补充。 相似文献
10.
赵静莲 《语文学刊:高等教育版》2012,(10):29-30
本文结合敦煌文献和传世文献,探讨了“扑”在近代汉语中的一个义项,即“租赁”,并探讨了“扑”之租赁义的由来。 相似文献