排序方式: 共有44条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
企业简介是商务英语(Business English)的一种变体,具有专业性强、术语多样等特点。与传统的翻译理论相比,目的论为翻译研究提供了一个全新的视角。本文以目的论及其三大法则——目的法则、连贯法则和忠实法则为视角,分析探讨企业简介翻译过程中遇到的语言翻译失误、文化翻译失误和语用翻译失误并提出相应的处理方法。 相似文献
2.
企业简介碧桂园,成立于1992年,2007年在香港联交所主板上市,是一家以房地产为主营业务,涵盖建筑、装修、物业管理、酒店开发及管理、教育等行业的国内著名综合性企业集团。碧桂园在房地产领域开创出独具特色与核心竞争力的开发模式。公司实行设计、建筑、物业等一体化开发模式,奉行"过程精品,人居典范"质量方针,为各区域市场提供了大量物超所值的高品质人居产品。高品质产品、优美园林环境、完善生活配套、国家一级资质物业服务等元素,构成了碧桂园家园模式的基础。迄今,碧桂园已在中国大陆及马来西亚拥有逾200个高品质地产项目,服务超60万业主,"碧桂园,给您一个五星级的家"享誉国内。以"希望社会因我们的存在而变得更加美好"和"做有良心、有社会责任感的阳光企 相似文献
3.
企业简介兄弟集团创业于1908年,集团公司成立于1934年,历经百余年的经营发展,依然成为集研发、制造、销售为一体的大型跨国集团公司。集团事业已涉及打印事业、家用电器事业、电子与创新事业、产业设备事业、网络与信息内容事业、新事业等六大主导事业,截至2014年4月,在全球44个国家和地区拥有17个生产基地和52个销售公司。生产基地主要在东南亚。在中国,兄弟已遍布深圳、上海、台湾、珠海、西安、杭州等地。在深圳,兄弟有两家生产基地,分别是:创始于1996年的兄弟高科技(深圳) 相似文献
4.
唐瑶 《牡丹江教育学院学报》2014,(12):21-22
以系统功能语法为理论框架,选取中国移动通信集团公司简介为例,分析语篇是如何通过及物性系统实现经验功能,通过语气系统、情态系统实现人际功能,通过主述位结构、衔接手段实现语篇功能的。通过分析,旨在丰富研究内容,扩大系统功能语法的适用范围。 相似文献
5.
企业简介是企业对其概况、产品和企业文化等进行介绍,以期树立企业形象、扩大市场、增加销售的自我宣传文本。它的翻译目的是提升企业海外形象和知名度,开拓国外市场,扩大销售。该文对2012年9月参展中国-东盟博览会的20家广西企业的英文简介进行研究后发现,很多企业英译简介存在逐字逐句翻译的现象,没有对简介内容进行文本类型分析,进而采取不同翻译策略。而且,译文中还存在语法错误、选词不当、句式不当等问题,无法达到企业简介的对外宣传的目的。该文运用文本类型理论,一方面对这些企业简介译文进行评估,另一方面通过对原文文本类型分析,提出相应翻译和修改策略。 相似文献
6.
陈洁鹆 《邵阳学院学报(社会科学版)》2010,9(4)
企业简介,如同企业名片一样,对于中国企业在国际市场上获取竞争优势以及树立良好形象起着至关重要的作用.然而大多数中文企业简介的英译质量都不尽如人意.人际功能是企业简介的重要功能之一.文章以韩礼德系统功能语法为理论框架,研究在企业简介英译过程中人际元功能的实现. 相似文献
7.
企业简介的语言特点及其汉英翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
丁容容 《黎明职业大学学报》2001,(4):47-51
通过大量的实例从词汇、语法、修辞、章法、术语和风格等不同的角度系统地分析企业简介的语言特点及其汉英翻译技巧;通过对比,剖析中西企业简介的不同风格及存在的化差异问题,指出我国企业简介翻译存在的误区,探讨翻译企业简介应注意的事项及应遵循的原则,提出了作自己的一些见解。 相似文献
8.
9.
唐瑶 《当代教育理论与实践》2015,(1):177-180
近年来,体裁研究受到越来越多人得关注与重视,以哈桑为代表的系统功能语言学家提出每一类体裁都有其体裁结构潜势。运用体裁结构潜势理论,通过对收集到的语料的详细分析,得出中国企业中文简介这一类体裁的语境配置、必选成分和可选成分,并总结出中国企业简介的体裁结构潜势程式。 相似文献
10.
中国企业简介的网页英译问题调查及应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来,越来越多的中国企业走向国际化,作为世界通用语——英语,自然成为对外宣传的语言载体。因此,众多国内企业推出基于中文版的英文网站,但此类网页文本翻译质量参差不齐,问题繁多。以德国功能目的论为指导,随机抽取国内企业简介的英译网页为研究对象,旨在分析中国企业简介网页英译长期以来存在的问题,并尝试找出问题的根源,探求提高网页翻译质量的有效对策。 相似文献