首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23篇
  免费   0篇
教育   18篇
综合类   2篇
信息传播   3篇
  2022年   1篇
  2018年   1篇
  2014年   5篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   1篇
  2006年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
In Korean information retrieval, compound nouns play an important role in improving precision in search experiments. There are two major approaches to compound noun indexing in Korean: statistical and linguistic. Each method, however, has its own shortcomings, such as limitations when indexing diverse types of compound nouns, over-generation of compound nouns, and data sparseness in training. In this paper, we propose a corpus-based learning method, which can index diverse types of compound nouns using rules automatically extracted from a large corpus. The automatic learning method is more portable and requires less human effort, although it exhibits a performance level similar to the manual-linguistic approach. We also present a new filtering method to solve the problems of compound noun over-generation and data sparseness.  相似文献   
2.
随着计算机辅助语言教学的深入发展,“基于语料库教学”(corpus- based language teaching)在国内已经不再是一个陌生的话题,近年来越来越多的学者已经开始重视语料库在教学中的应用.但对于普通初、高中教师而言,没有时间和机会学习语料库知识并将其应用于实践之中,因此他们对语料库的了解还不够普及.而他...  相似文献   
3.
自然语言的理解是机器翻译(简称M T)的基础。机器理解汉语所面临的主要困难,包括自动分词,歧义消解,意义的多层次解读等。自然语言处理中的这些难题使得计算机难以对汉语语句做出正确的描述。基于规则的汉英机器翻译的质量还有待提高。基于语料库的方法为机器翻译研究提供了新的途径。将基于规则的理性主义方法同基于语料库的经验主义方法结合起来,必将极大地提高汉英机器的翻译的质量。  相似文献   
4.
本文围绕北京地区某研究型大学开设的博士生英语课程,介绍其所采用的研究论文语类分析和语料库文本分析相结合的教学模式。该课程首先讲授研究论文各个语篇部分的典型语步及凸显特征与交际功能。同时,学生以学业导师所推荐论文为练兵场,观察、讨论并标注典型语步,进一步归纳各语步趋于使用的词汇语法、短语和句式特征。课程反馈表明,该模式明显促进了学生学术交际能力的发展,在有限的学时内提高了研究生学术英语教学的实效性。  相似文献   
5.
This study explores the use of a corpus of classroom discourse data (Singapore Corpus of Research in Education or SCoRE) to facilitate the professional development of English language (EL) teachers in Singapore. A survey was first conducted to probe the knowledge base and belief system of EL teachers in three key domains: epistemology, pedagogy, and discourse. This was followed by a discourse analysis of the SCoRE corpus to mine resources that could address the specific professional needs of teachers identified through the survey. Survey findings suggest that EL teachers in Singapore are less secure in epistemology than pedagogy or discourse-related issues. The efficacy of using corpus-based materials to help teachers reflect on and develop their professional competencies was tested through a workshop. The paper concludes with a discussion of the implications of using authentic and situated corpus resources to facilitate teachers’ reflective practice and professional development.  相似文献   
6.
兴起于20世纪90年代的基于语料库的翻译研究,正逐渐步入翻译教学领域的话语中心.长久以来以对等为核心概念的翻译教学模式缺乏对学生翻译意识的培养,抹杀了学生在翻译训练中的主动性和创造性.大规模双语平行语料库辅助翻译教学,借助大规模原文及其对应译文的电子文本,辅以计算机统计手段,能够从翻译产品入手,通过观摩、对比、分析和借鉴的方式发挥学生的主动性,通过认识翻译转换中的各种规律,培养学生的翻译意识.  相似文献   
7.
Prior research into the role of business librarians in academic program reviews has relied on surveys and interviews, revealing that librarians perceive that they are marginalized in the review process. Using a collection of program review documentation produced for the reviews of nine graduate programs offered at a Canadian business school, this study employs corpus-based techniques to obtain direct measures of librarian involvement. The findings provide objective confirmation that business librarians are not well integrated into program reviews overall, and that their contribution to the reviews of professional programs is even more limited than their contribution to the reviews of research-oriented programs. Based on best practices and missed opportunities observed as part of this study, seven strategies are suggested for integrating business librarians more fully in the program review process for the benefit of all program stakeholders.  相似文献   
8.
Corpus linguistics has been widely applied in English teaching. Corpus linguistics has changed the way to teach English. The essay discusses two approaches in English teaching based on corpus, corpus-d...  相似文献   
9.
利用自建小型语料库,运用语料库分析软件,对独立学院非英语专业高低水平学生写作错误进行初步的调查、统计和对比分析,概括出了此类学习者内部不同水平学习者在写作方面的一些特点,找出高低水平学生的常犯写作错误,分析写作质量与错误类型的相关性,发现最能显著区别写作水平的是句子表达因素,并提出相应的教学建议。  相似文献   
10.
文章基于课堂话语语料库对教师课堂语码转换的结构模式进行定性和定量的分析。通过分析发现,教师课堂语码转换存在不同结构模式。这些模式表现在不同的语言层面,如词、短语和小句层面。这些结构模式对教师语码转换的功能具有决定性意义。教师在语码转换过程中选择不同的结构模式是为了不同的教学功能。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号