排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
冲击波物理是我校应用物理专业的一门特色基础课,在专业教学中占有十分重要的地位。立足于培养学员分析解决问题的能力,结合冲击波物理课程特点,阐述了在《冲击波物理》课程教学中应用“问题式”互动教学法的必要性,探索了教员就问题在“课前设问——课中导问——课后留问”的教学环节中展开互动的思维方式。 相似文献
2.
民航飞机起落架故障对飞行安全影响较大,起落架的维护尤为重要。简要分析了起落架的工作原理,结合日常维护中起落架存在的一些故障,分析故障发生的原因,提出了一系列的维护措施。 相似文献
3.
G. Jagadeesh 《Resonance》2008,13(8):752-767
This article introduces the reader to the exhilarating world of Shock Waves. With their unique ability to enhance the pressure
and temperature instantaneously in any medium of propagation, shock waves are now being used for many innovative applications
in the industry. The origin of shock waves, their characteristics, laboratory tools used in their study, along with a few
interesting industrial applications of shock waves developed at the Indian Institute of Science are described.
G Jagadeesh is an Associate Professor in the Department of Aerospace Engineering, IISc, Bangalore. His areas of interest include
hypersonic flows, biomedical and industrial applications of shock waves. He has five international patents on various discoveries
on industrial applications of shock waves. 相似文献
4.
5.
6.
目的 :探讨HSP70和HSP2 7在食管癌组织中的表达情况。方法 :采用SP免疫组织化学染色检测 5 9例食管癌组织中HSP70和HSP2 7。结果 :HSP70和HSP2 7的总阳性率分别为 6 4.4 1% (38/5 9)和 5 8.6 2 % (34/5 8) ,HSP70和HSP2 7的共同阳性率为 30 .0 0 % (9/30 )。结论 :在食管癌中HSP70和HSP2 7普遍表达。 相似文献
7.
Cultural assimilation consists of three stages:frustration and unease,acceptance mixed with interval uncertainty,assimilation.As a prestigious Western Australian,Tim Winton is famous for his novels and short stories.Based on one of his popular short stories Neighbors,this essay aims to point out that a willingness to change and the powerful influence of the surroundings are both critical when one tries to get merged into a new culture. 相似文献
8.
9.
The translation of an instrument from one language to another is a challenging yet useful procedure, especially for constructs not widely studied in the target language. Culture shock is one such construct. The Culture Shock Questionnaire (CSQ) developed in England was translated to Turkish. Translation/back translation with 12 translators, the committee approach, and empirical testing in the university student population were the techniques employed. The results support CSQ as a potential instrument in the Turkish language as well as suggest that challenges in the translation of a research instrument, like challenges in the translation of other texts, involve serious dilemmas about the extent of loyalty to the original instrument. The current study recommends the use of multiple techniques in translation and reports on committee decisions in detail. 相似文献
10.
建筑结构抗震的发展及前景展望 总被引:3,自引:0,他引:3
许福海 《新疆职业大学学报》2004,12(3):79-81
地震是一种危害性极大的自然灾害。地震造成的惨重人员伤亡和巨大的财产损失,主要是由建筑物的破坏所引起。抗震就是和地震这种自然灾害进行斗争。本文通过对抗震设计理论,抗震试验,抗震设计原则阐述,并讲述了我国建筑结构抗震的现状,探讨了建筑结构抗震在二十一世纪的发展趋势。 相似文献