全文获取类型
收费全文 | 906篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 818篇 |
科学研究 | 33篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 15篇 |
综合类 | 17篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 19篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 27篇 |
2014年 | 71篇 |
2013年 | 74篇 |
2012年 | 119篇 |
2011年 | 103篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 77篇 |
2008年 | 91篇 |
2007年 | 55篇 |
2006年 | 37篇 |
2005年 | 20篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 12篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有907条查询结果,搜索用时 781 毫秒
1.
刘晓毅 《天水师范学院学报》2006,26(3):92-95
现代主义艺术的历史是对艺术“精英性”追求的历史,后现代主义艺术表面上看是对“精英性”的反叛,倡导的是艺术的大众化。然而,后现代主义艺术的特征如商品性、娱乐性、复制性、反文化性无一不是现代主义艺术特征的又一种表现形式。表面上不同的叛逆暗含着质的共同性。后现代主义艺术仍然是以现代主义的方式、以更隐密的手段、更大的密度、更小的冲击力继续着向权力中心的靠拢。 相似文献
2.
3.
小学生正处于身心发展的阶段,思想不成熟,容易产生叛逆心理。基于对小学生叛逆特点的分析,班主任应采取相应的措施来应对学生的叛逆行为,与学生沟通交流,帮助学生身心健康成长。 相似文献
4.
5.
张宁 《牡丹江教育学院学报》2007,(6):53-54
对于"谁是翻译主体"的问题,目前在翻译研究中还没有统一的认识.本文从译者的"创造性叛逆"这一问题出发,回答了"谁是翻译主体"的问题,从而得出"译者主体性"这一结论,并且简要说明了"主体性和主体间性"的关系,为进一步论述翻译的主体间性打下基础. 相似文献
6.
在“红学”研究的领域,对王熙凤的看法一直是有争议的。特别是受“文化大革命”的影响。一度给王熙凤冠上“封建代表”的帽子。所以,至今对王熙凤的研究还没有达到对宝、黛、钗等人研究的深度。本文即围绕着“王熙凤的封建性与前瞻性”展开论述,分析王熙凤这个千面千手的文学艺术形象。文章首先从王熙凤的性格形成原因入手,定义出她的性格核心——以权、财为中心。其次研究从这一价值观指导之下的凤姐的所行,挖掘其前瞻性。然后是从揭示凤姐的封建外衣切入,分析出凤姐身上固有的封建属性。最后,综合评述王熙凤的总体形象。 相似文献
7.
《华夏少年(简快作文 )》2007,(10)
在五四新文化运动的影响中成长起来的丁玲,开笔描写的竟是一个充满色情的都市。丁玲在其处女作《梦珂》中塑造了一个在这个色情都市里冲突挣扎的女主人公梦珂的形象,作品既描写了半殖民地都市女性的苦闷,同时也反映了那个时代尚未卷入革命中去的小资产阶级知识分子——都市"新青年"的形象。从女性的角度批判了半殖民地都市的色情文化,以及这些都市男性对女性的欲望逼迫。 相似文献
8.
孙丽涛 《临沂师范学院学报》2001,23(3):82-86
在中西文化的交汇处,在"知生知死"的终极意义上,个体有限生存面对无限广袤世界,对生命的意义进行形而上的追问,以此确定人生的价值取向、处世态度,这是陈染在小说领域坚持的一个可贵姿态,亦是中西文化的一个敏感的交接点.我们发现,经历了文艺复兴,经历了启蒙运动,科学和理性发达与伸张,进入现代化的西方世界,并未获得精神的平衡与满足,依然保持着对生命形而上追问的焦灼和对精神家园的瞩望,"生命不堪承受之轻".陈染以其聪慧和敏感,率先探足在寻找现代人精神家园的道路上,并在这条精神探险的道路上走得心事重重、困厄重重. 相似文献
9.
马容 《青海师范大学民族师范学院学报》2002,13(2)
哈代与鲁迅相继塑造了两个叛逆的女性形象--淑·布莱得赫与子君,前后相隔30年,两个女性从叛逆到毁灭有着许多相似.前人对这两个悲剧型的叛逆女性未曾做过比较,本文就这两个女性形象进行分析,探究造成她们悲剧的客观原因和主观原因. 相似文献
10.
秦美娟 《洛阳工业高等专科学校学报》2005,15(4):67-68
林纾是中国近代大规模译介外国文学作品的第一人。然而,他的译本中存在着大量的“讹”,常受人指责。在分析和比较创造性叛逆和林纾文学翻译中的“讹”的基础上,找出了它们之间的关联和区别。 相似文献