略论商洛智慧旅游汉英双语语料库构建 |
| |
引用本文: | 胡琰琪.略论商洛智慧旅游汉英双语语料库构建[J].黑河学院学报,2023(1):131-133. |
| |
作者姓名: | 胡琰琪 |
| |
作者单位: | 商洛学院人文学院 |
| |
摘 要: | 旅游业信息化建设提升与优化,智慧型旅游成为旅游产业转型的新趋势。国内外高等院校和科研单位开发的平行语料库大多是通用的双语平行语料库和用于文学翻译的平行语料库,而面向特定用途的平行语料库则比较少见。另外,针对现行的平行语料库的有关研究,大多集中于对个别的语言或者翻译需求上的探索。以“智慧旅游”“自然语言处理”和“语料库语言学”为核心,充分利用跨学科的优势,遵循“实用”的原则,建立商洛智慧旅游中英双语语料库,为景区提供智能答疑系统,并在人工服务系统中,实现中、英两种语言的同步翻译。
|
关 键 词: | 商洛 智慧旅游 双语语料库 |
|
|