壮族复式思维句式英译研究——以壮族创世史诗《布洛陀》为例 |
| |
引用本文: | 黄中习.壮族复式思维句式英译研究——以壮族创世史诗《布洛陀》为例[J].湖南科技学院学报,2010,31(10). |
| |
作者姓名: | 黄中习 |
| |
基金项目: | 国家社科基金资助西部项目 |
| |
摘 要: | 文章比较分析汉壮民族的复式思维句式与英语民族的直线思维句式之差异,认为壮族创世史诗<布洛陀>的文体结构最大特点是骈偶重述句式,并举例说明壮族文化典籍中骈偶重述句式的三种英译方法.
|
关 键 词: | 壮族 复式思维句式 英译 《布洛陀》 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|