网络载体中译制片的多元发展模式探析 |
| |
引用本文: | 陈曦.网络载体中译制片的多元发展模式探析[J].今传媒,2014(7):75-76,96. |
| |
作者姓名: | 陈曦 |
| |
作者单位: | 昆明理工大学艺术与传媒学院,云南昆明650500 |
| |
摘 要: | 中国译制片走过了60年的光辉历程,而如今,伴随着中国外语教育的发展,后期技术和电影画面的重视,电影的语言和配音被逐渐"冷落",特别是网络时代的来临,各种便利下载和资源点供应促使人们对"原音原版"的追求,把译制片这个"没落贵族"逼到了墙角。学者们对此分执对立观点,有认为作为一门特殊的艺术门类,译制片不会消失;有认为译制片必死,即使作为特殊门类保留也会失去市场价值。新媒体时代到来的今日,网络涌起了一批译制新秀,有很大一部分来自"草根",且不同的传播方式也改变了单一的译制电影模式。笔者试图从"网配"这个角度,对中国译制片的生存价值加以思考,寻求译制艺术的现代转换。
|
关 键 词: | 译制片 网配 生存价值 载体 传承 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|