首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

美学框架下中西诗论对比给诗歌翻译的启示
引用本文:石爱伟.美学框架下中西诗论对比给诗歌翻译的启示[J].忻州师范学院学报,2006,22(4):33-36,63.
作者姓名:石爱伟
作者单位:忻州师范学院,山西,忻州,034000
摘    要:诗歌翻译属于文学翻译,它既有文学翻译的共性,又有自己的独特之处。文章从中西美学传统和诗歌理论传统的比较入手,探讨诗歌翻译所应遵循的原则,即诗歌翻译要迁就目的语读者的审美习惯,这样才算是成功的翻译。

关 键 词:美学  诗论  诗歌翻译
文章编号:1671-1491(2006)04-0033-04
收稿时间:2006-02-08
修稿时间:2006-02-08

The Influence of Sino-West Aesthetic Traditions and Poetry Criticism on Poetic Translation
SHI Ai-wei.The Influence of Sino-West Aesthetic Traditions and Poetry Criticism on Poetic Translation[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2006,22(4):33-36,63.
Authors:SHI Ai-wei
Institution:Xinzhou Teachers University, Xinzhou 034000, China
Abstract:
Keywords:aesthetics  poetic theory  poetic translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号