首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文言文翻译的六种方法
引用本文:武银华.文言文翻译的六种方法[J].语文教学与研究,2008(4):64.
作者姓名:武银华
摘    要:文言文翻译成现代汉语,客观的检验标准是“信、达、雅”。信,就是忠于原文,力求准确;达,就是表达通顺:雅,就是优美、有文采。初中学生在文言文学习上普遍困难大,疑难多,这一规律难以掌握。目前各种版本的译文较多,由于地区差别、语言习惯不同,译出来的文句,或多或少带有浓郁的主观色彩,这对正入门时的初中学生却带来了很不利的影响。

关 键 词:文言文翻译  初中学生  文言文学习  现代汉语  检验标准  地区差别  语言习惯  主观色彩
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号