首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
作者单位:;1.辽宁师范大学
摘    要:汉语文化负载词是最能够直接反映我国民族文化的语言。汉语文化负载词的准确翻译有助于我们国家对外传播汉文化,有助于促进世界各国人民的友好交流。本文从翻译的五个特征,即社会性、文化性、符号转换性、创造性以及历史性入手,结合"去桎梏、重组句、建空间"三个原则来分析翻译特性对汉语文化负载词的英译的影响,以使我国汉文化的博大精深在世界上得以广泛传播。

关 键 词:翻译特性  汉语文化负载词  英译

On translation of Chinese culture loaded words from the perspective of translation characteristics
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号