谈李白诗歌英译中的意象传达 |
| |
引用本文: | 万蕾,司欢欢,龙荣培.谈李白诗歌英译中的意象传达[J].文教资料,2010(29):4-5. |
| |
作者姓名: | 万蕾 司欢欢 龙荣培 |
| |
作者单位: | 湖北医药学院,外语课部,湖北,十堰,442000 |
| |
摘 要: | 李白诗歌饱含丰富绮丽的意象,在英译中恰当地传达这些意象,对于保存原诗神韵.增进西方读者对中国古典诗歌的理解具有重要意义。本文通过对比分析前人翻译李白诗歌的译文,总结在翻译中意象传达的处理方式及翻译方法和技巧.旨在为李白诗歌英译提供一定参照。
|
关 键 词: | 李白诗歌 意象 诗歌翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|