语境理论指导下的商务合同英译研究 |
| |
引用本文: | 蒋文静,魏黎.语境理论指导下的商务合同英译研究[J].海外英语,2020(6):28-29,49. |
| |
作者姓名: | 蒋文静 魏黎 |
| |
作者单位: | 滁州学院外国语学院 |
| |
基金项目: | 安徽省大学生创新创业训练计划项目:语境理论指导下的商务翻译研究(2018CXXL093);滁州学院创新创业训练项目:企业对商务英语专业毕业生实践能力的需求调查(2019CXXL166);安徽省2019年高校优秀拔尖人才培育项目:基于语料库的安徽省《政府工作报告》英译的多维度研究(gxyq2019092);安徽省高等学校省级教研项目:“互联网+”时代商务英语专业信息化建设探索与实践(2017jyxm0496)。 |
| |
摘 要: | 在国际化不断深入的背景下,国内外公司之间的联系越来越紧密,对商务合同翻译的需求也日益增加,而译者想要精确地表达合同文本的内涵就必须理解文本所处的语境.该文为研究商务合同英译的策略及方法,引入了语境理论并对其进行简要介绍,同时阐述了商务合同的语言特征,分析了语境理论在商务合同英译中的具体应用.
|
关 键 词: | 语境理论 商务合同 英译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|